Joan Manuel Serrat — La Carmeta tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Carmeta", wykonawca: Joan Manuel Serrat.
Tekst piosenki
Sola. Només li queda un gos;
Trista com un «mai més»
Se la veu caminar
Pel barri xinès
Quan no fa fred i el dia és clar…
A la Carmeta!
És, com el barri, un record
Que s’esmuny pas a pas
I en l’ahir se’ns perd
Com un fanal de gas
O com un tramvia obert…
És la Carmeta!
Amb un gos vell, ple de sarna
L’abric menjat per les arnes
La boca vermella
I una flor a l’orella
Potser, enyorant l’Edèn
L’Arnau i el Bataclan
I les nits de cal Peret
Se li ha anat doblegant
L’esquena a poc a poquet
A la Carmeta!
S’ha anat pansint dia a dia
Com la vella melodia
Que ningú no canta
Perquè els temps canvien…
Quan vegis pel Paral·lel
A la vella i el gos
Li parleu de llavors
Quan per sentir el seu cos
Potser tu l’haguessis omplert d’or
A la Carmeta!
Sola. Sólo le queda un perro;
Triste como uno «nunca más»
Se la ve andar|caminar
Por el barrio
Chino cuándo no hace frío y
El día claro está …
¡En|A la Carmeta!
Es, como el barrio
Un recuerdo que
Se escurre paso a paso
Y en lo 'ayer
Se nos pierde como
Una farola de gas o como
Un tranvía abierto …
¡Es la Carmeta!
Con un perro viejo
Lleno de sarna
El abrigo comido
Por las polillas
La boca roja
Y una flor en la oreja
¡Quizás, añorando el Edén
Arnau y el Bataclan
Y las noches de
Casa Peret
Se le ha ido doblando
La espalda en poco en poquet
En la Carmeta!
Se ha ido marchitando
Día a día como la
Vieja melodía que nadie canta
Porque los tiempos cambian …
Cuando veas
Por la Paralela
A la vieja y el perro
Le habláis
De entonces cuando
Para oír su cuerpo
Quizás tú
Lo hubieras llenado de
Oro
¡En|A la Carmeta!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jeden. Nomes Lee pozostał ghos;
Trzysta kom " maj mes»
Xie La Veu chodzić
Pel barri xinès
Quan no FA Fred jestem dzień klar…
Do Carmety!
- Tak - przytaknął Barry-rekord.
Co s ' esmuni pa-a-Pa
I in l'ahir se'NS perd
Com fan gazu
Lub com a tramvia obert…
To Carmeta!
Amb gos vell, PLE świerzb
Abric menjat na Arne
Usta vermella
I kwiat l ' orella
And Great, enyorant l'Edèn
L ' Arnau i Bataclan
- Nie wiem-powiedział.
Xie li ha Anatolij
- Tak-skinął głową.
Do Carmety!
S ' ha Anat pansint dzień po dniu
Com la Vella Melody
Że nikt nie śpiewa
Perquè els temps canvien…
Quan vegis pel Paral·lel
A la Vella i El ghos
Lee parleu de llavors
Quan per feel the seu cos
Potser tu l 'hagessis omplert d' Or
Do Carmety!
Jeden. Został mu tylko jeden pies.;
Smutny jak jeden " nigdy więcej»
Widzisz ją chodzącą|chodzącą
Sąsiednie placówki
Chiński, gdy nie jest zimno i
Pogodny dzień …
W Carmecie!
To jest jak sąsiedztwo
Wspomnienie, które
Spływa krok po kroku
I że ' wczoraj
Gubimy się jak
Gazowa lampa uliczna lub jako
Otwarty tramwaj …
To Carmeta!
Ze starym psem
Pełna świerzb
Zjedzony płaszcz
Motyl
Czerwone usta
I kwiat w uchu
Może tęskniąc za Edenem
Arnau i Bataclan
I noce
Dom Peret
Jest zgięty.
Z powrotem do trochę w poquet
W Carmecie!
Zanika.
Dzień po dniu, jak
Stara melodia, której nikt nie śpiewa.
Ponieważ czasy się zmieniają. …
Kiedy zobaczysz
Równolegle
Do starej kobiety i psa
Mówisz do niego
Od kiedy
Aby usłyszeć jego ciało,
Może ty
Wypełniłbyś go
Złoto
W Carmecie!