Joan Manuel Serrat — Nanas de la Cebolla tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nanas de la Cebolla", wykonawca: Joan Manuel Serrat.

Tekst piosenki

La cebolla es escarcha
cerrada y pobre:
escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla:
hielo negro y escarcha
grande y redonda.
En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarchada de azúcar,
cebolla y hambre.
Una mujer morena,
resuelta en luna,
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete, niño,
que te traigo la luna
cuando es preciso.
Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea.
Es tu risa la espada
más victoriosa.
Vencedor de las flores
y las alondras.
Rival del Sol.
Porvenir de mis huesos
y de mi amor.
Despertéde ser niño.
Nunca despiertes.
Triste llevo la boca.
Ríete siempre.
Siempre en la cuna,
defendiendo la risa
pluma por pluma.
Al octavo mes ríes
con cinco azahares.
Con cinco diminutas
ferocidades.
Con cinco dientes
como cinco jazmines
adolescentes.
Frontera de los besos
serán mañana,
cuando en la dentadura
sientas un arma.
Sientas un fuego
correr dientes abajo
buscando el centro.
Vuela niño en la doble
luna del pecho.
Él, triste de cebolla.
Tú, satisfecho.
No te derrumbes.
No sepas lo que pasa
ni lo que ocurre.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Cebula-mróz
zamknięty i biedny:
mróz twoich dni
i o moich nocach.
Głód i cebula:
Czarny lód i mróz
duży i okrągły.
W kolebce głodu
mój syn był.
Z krwią cebuli
karmiła piersią.
Ale twoja krew.,
mróz cukru,
cebula i głód.
Brunetka kobieta,
rozwiązany na Księżycu,
rozlewa się nić za nicią
nad łóżeczkiem.
Śmiej się, chłopcze.,
że przynoszę ci księżyc,
w razie potrzeby.
Twój śmiech sprawia, że jestem wolny.,
stawia mi skrzydła.
Samotność mnie zabiera.,
Więzienie mnie rozrywa.
Latające usta,
serce, które jest na twoich ustach,
przemknąć.
To twój śmiech, miecz.
bardziej zwycięska.
Zwycięzca kwiatów
i skowronków.
Rywal Słońca.
Przyszłość moich kości
i o Mojej Miłości.
Obudziłem się jako dziecko.
Nigdy się nie obudź.
Niestety noszę usta.
Zawsze się śmiej.
Zawsze w łóżeczku,
broniąc śmiechu
pióro za piórem.
W ósmym miesiącu śmieje się
z pięcioma pomarańczowymi kwiatami.
Z pięcioma malutkimi
zaciekłość.
Z pięcioma zębami
jak pięć jaśminów,
nastolatek.
Granica pocałunków
będą jutro.,
kiedy w protezach
- mam Broń.
Czujesz ogień.
biegnij zębami w dół
Szukam centrum.
Dziecko leci w podwójnym
pierś Księżyca.
On,
Jesteś zadowolony.
Nie upadnij.
Nie wiesz, co się dzieje.
i to, co się dzieje.