Joan Osborne — Great Day in December tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Great Day in December", wykonawca: Joan Osborne.

Tekst piosenki

It was on a cold December day
When Joseph carried a baby away
To a place for the Savior to be born, oh He couldn’t find no place to rest
She bore, yes, she did, she bore the pain
A little child, oh Jesus, truly had to be born
I heard him say, «There ain’t no room at the inn
No room at the inn, there ain’t no room at the inn
There ain’t no room at the inn, there ain’t no room at the inn
For your Child
(Room at the inn)
To be born
(Room at the inn)»
«Ohh
(Room at the inn)
You know we traveled through the night
Storm and rain, oh yes, it was
The little Child, oh Jesus, truly had to be born»
Joseph, he trembled all through the night
Nobody but Joseph and his little darlin' wife
I said, «There were three, three wise men comin' from afar
Bible tells me they were guided by the stars
Till they fell down to worship this Holy One»
I heard them say, «There ain’t no room at the inn
No room at the inn, there ain’t no room at the inn
There ain’t no room at the inn, there ain’t no room at the inn
For your Child
(Room at the inn)
To be born
(Room at the inn)"
«Ohh
(Room at the inn)
You know we traveled through the night
Storm and rain, oh yes, it was
The little Child, oh Jesus, truly had to be born»
You know I heard them say, «There ain’t no room at the inn»
No room at the inn, there ain’t no room at the inn
There ain’t no room at the inn, there ain’t no room at the inn
For your Child
(Room at the inn)
To be born
(Room at the inn)"
«Ohh
(Room at the inn)
Through the night
Storm and rain, oh yes, it was
The little Child, oh Jesus, truly had to be born
The little Child, oh Jesus, truly had to be born
Oh, little Child, oh Jesus, truly had to be born»

Tłumaczenie tekstu piosenki

To był zimny grudniowy dzień.
When Joseph carried a baby away
Do miejsca, w którym narodzi się Zbawiciel, nie mógł znaleźć miejsca do odpoczynku.
Znosiła, tak, znosiła, znosiła ból
Małe dziecko, O Jezu, naprawdę musiało się urodzić
Słyszałem jak mówił, "nie ma miejsca w gospodzie
No room at the inn, there ain ' t no room at the inn
Nie ma miejsca w gospodzie, nie ma miejsca w gospodzie
Dla Twojego dziecka
(Pokój w gospodzie)
Urodzić się
(Pokój w gospodzie)»
"Ohh
(Pokój w gospodzie)
# You know we traveled through the night #
Burza i deszcz, o tak, to było
Dzieciątko, O Jezu, naprawdę musiało się narodzić»
Józef, drżał przez całą noc.
Nobody but Joseph and his little darlin ' wife
Powiedziałem, " było trzech, trzech mędrców idących z daleka
Biblia mówi, że byli kierowani przez Gwiazdy.
Aż upadli, by oddać cześć temu świętemu.»
Słyszałem jak mówili, " nie ma miejsca w gospodzie
No room at the inn, there ain ' t no room at the inn
Nie ma miejsca w gospodzie, nie ma miejsca w gospodzie
Dla Twojego dziecka
(Pokój w gospodzie)
Urodzić się
(Pokój w gospodzie)"
"Ohh
(Pokój w gospodzie)
# You know we traveled through the night #
Burza i deszcz, o tak, to było
Dzieciątko, O Jezu, naprawdę musiało się narodzić»
Wiesz, słyszałem jak mówili, " nie ma miejsca w gospodzie»
No room at the inn, there ain ' t no room at the inn
Nie ma miejsca w gospodzie, nie ma miejsca w gospodzie
Dla Twojego dziecka
(Pokój w gospodzie)
Urodzić się
(Pokój w gospodzie)"
"Ohh
(Pokój w gospodzie)
Through the night
Burza i deszcz, o tak, to było
Dzieciątko, O Jezu, naprawdę musiało się narodzić
Dzieciątko, O Jezu, naprawdę musiało się narodzić
Oh, malutkie dziecko, Oh Jesus, truly had to be born»