Joaquin Sabina — Me Pido Primer tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Me Pido Primer", wykonawca: Joaquin Sabina.

Tekst piosenki

Mi primera manzana se llamaba quién eres,
mi primera ventana se llamaba porqué,
mi primer laberinto se llamaba mujeres,
mi primer vino tinto se llamaba Noé.
Mi primer fugitivo se llamaba extranjero,
mi primer cheque en blanco se llamaba real,
mi primer mandamiento se llamaba no quiero,
mi primer papamóvil se llamaba papá.
Mi primer espejismo se llamaba verano,
mi primera fulana se llamaba por fin,
mi primer pasaporte se llamaba Mariano,
mi primer aeropuerto se llamaba París.
Mi primer desconcierto se llamaba destino,
mi primer esperanto se llamaba español,
mi primer Al Capone se llamaba Al Pacino,
mi primera blasfemia se llamaba oración.
Todos nacemos en cualquier lugar,
me pido primer para desertar
de la estrechez,
de los que saben negociar
tablas en el ajedrez,
que no te quiten la vez
los que hablan sin respirar.
Mi primer aguacate se llamaba pomelo,
mi primer crecepelo se llamaba champú,
mi primer disparate se llamaba consuelo,
mi primer desconsuelo se llamaba Moscú.
Mi primer apellido se llamaba Martínez,
mi primer Borsalino se llamaba bombín,
mi primera manola fue en la cola de un cine,
mi primera frontera se llamaba Joaquín.
Todos nacemos en cualquier lugar,
me pido primer para desertar
de la memez
de los que saben negociar
tablas en el ajedrez,
que no te quiten la sed
los que hablan sin respirar.
Todos nacemos en cualquier lugar,
me pido primer para desertar
de la vejez
de los que saben negociar
tablas en el ajedrez,
tú no me trates de usted
ni me hables sin respirar

Tłumaczenie tekstu piosenki

Moje pierwsze jabłko nazywało się tym, kim jesteś.,
moje pierwsze okno nazywało się dlaczego,
mój pierwszy labirynt nazywał się kobietami.,
moje pierwsze czerwone wino nazywało się Noah.
Mój pierwszy zbieg nazywał się obcokrajowiec.,
mój pierwszy pusty czek był nazywany prawdziwym.,
moje pierwsze przykazanie było nazywane Nie chcę,
mój pierwszy papamobil nazywał się Papa.
Mój pierwszy Miraż nazywał się latem.,
moja pierwsza dziwka w końcu została nazwana,
mój pierwszy paszport nazywał się Mariano.,
moje pierwsze lotnisko nazywało się Paryż.
Moje pierwsze zakłopotanie nazywało się przeznaczeniem.,
mój pierwszy Esperanto nazywał się Hiszpański,
mój pierwszy Al Capone nazywał się Al Pacino.,
moje pierwsze bluźnierstwo nazywano modlitwą.
Wszyscy rodzimy się wszędzie.,
pytam się najpierw dezerterować
z wąskości,
z tych, którzy potrafią negocjować.
tabele w szachach,
niech nie zabierają czasu
ci, którzy mówią bez oddychania.
Moje pierwsze awokado było nazywane grejpfrutem,
mój pierwszy wzrost był nazywany szamponem,
moja pierwsza głupota nazywała się pocieszeniem.,
moje pierwsze zakłopotanie nazywało się Moskwą.
Moje pierwsze nazwisko to Martinez.,
mój pierwszy Borsalino nazywał się melonik.,
moja pierwsza Manola była w kolejce do kina,
moja pierwsza granica to Joaquin.
Wszyscy rodzimy się wszędzie.,
pytam się najpierw dezerterować
z memezy
z tych, którzy potrafią negocjować.
tabele w szachach,
żeby nie ugasić pragnienia.
ci, którzy mówią bez oddychania.
Wszyscy rodzimy się wszędzie.,
pytam się najpierw dezerterować
ze starości
z tych, którzy potrafią negocjować.
tabele w szachach,
nie traktuj mnie o Tobie.
nawet nie mów do mnie bez oddychania.