Joel Grey — You Still Have a Long Way to Go tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "You Still Have a Long Way to Go", wykonawca: Joel Grey.

Tekst piosenki

yes, you heard what i said, doesn’t make you a king
all the armies i led couldn’t make you a king
(charley) oh, is that so?
(joan) i haven’t finished yet!
the throne i put under your seat, doesn’t make you a king
half of france at your feet doesn’t make you a king
half of france, i repeat, doesn’t make you a king!
(charley) oh no?
(joan) oh no, oh no!
you still have a long way to go
(charley) well let me tell you that the halo you’re starting to wear
doesn’t make you a saint
and that sanctified air doesn’t make you a saint
all that kneeling and prayer doesn’t make you a saint
(joan) who said it did?
(charley) i’m very sorry but the voices that you think that you hear,
they don’t make you a saint
wishful thinking my dear doesn’t make you saint
make yourself dissapear, that’ll make you a saint!
(charley) oh-ho!
(joan) oh-ho!
(charley + joan) oh-ho!
you still have a long way to go!
(charley) show a little respect!
(joan) i’d love to! tell me when
(charley) you’re forgetting your place again!
(joan) forgetting my place? and where is that, please?
(charley) well, it’s not on my throne!
(joan) well, it’s not on my knees!
(joan) you can sit and sign your name until you run out of light,
doesn’t mean you can rule
(charley) well, at least i can write!
(joan) so can any damn fool!
just because you can write doesn’t mean you can rule!
(charley) oh no!
(charley + joan) oh no! oh no!
you still have a long way to go!
(joan) and you’re mistaken if you think that the (???) you wear really make you
a man
and a chest full of hair really makes you a man
and whatever’s down there really makes you a man
(charley) oh ho!
(charley + joan) oh ho! oh ho!
(charley) where do you think you would be if it wasn’t for me?
(joan) and where do you think that you’d be if it wasn’t for me?
(charley) i’ll tell you where you’d be, back on the farm with the pigs!
chickens and slop!
(joan) you’d still be begging for scraps and the scrapings and anyone--
(charley + joan) that’s where you’d be, mon amie, just in case you don’t know!
you still have a long way to go!
(charley) a long, long, long, long, long, long, long, long
(charley + joan) a long, long, long, long, long, long, long, long
long, long, long, long, long, long
way to go!

Tłumaczenie tekstu piosenki

tak, słyszałeś, co powiedziałem, nie czyni cię królem.
wszystkie armie, którymi dowodziłem, nie zrobiły z Ciebie króla.
czyżby?
jeszcze nie skończyłam!
tron, który umieściłem pod twoim siedzeniem, nie czyni cię królem.
połowa Francji u Twych stóp nie czyni cię królem.
połowa Francji, powtarzam, nie czyni cię królem!
nie?
o nie, o nie!
przed tobą długa droga.
pozwól, że ci powiem, że aureola, którą zaczynasz nosić
doesn ' t make you a saint
a to uświęcone powietrze nie czyni cię świętym
całe to klęczenie i modlitwa nie czyni cię świętym
kto tak powiedział?
bardzo mi przykro, ale głosy, które myślisz, że słyszysz,
nie robią z Ciebie Świętego.
pobożne życzenia, moja droga, nie czynią cię świętym.
rozpuść się, to uczyni cię świętym!
oh-ho!
oh-ho!
(charley + joan) oh-ho!
przed tobą długa droga!
okaż trochę szacunku!
z przyjemnością! powiedz mi kiedy.
znowu zapominasz swoje miejsce!
zapominasz o moim miejscu? a gdzie to jest?
cóż, nie jest na moim tronie!
nie na kolanach!
możesz usiąść i podpisać się, aż skończy ci się światło.,
to nie znaczy, że możesz rządzić.
przynajmniej potrafię pisać!
tak jak każdy cholerny głupiec!
to, że umiesz pisać, nie znaczy, że możesz rządzić!
o nie!
o nie! o nie!
przed tobą długa droga!
i mylisz się, jeśli myślisz, że ... ??* you wear really make you *
mężczyzna
a klatka pełna włosów naprawdę czyni cię mężczyzną.
i cokolwiek tam jest, naprawdę czyni cię mężczyzną.
oh ho!
(charley + joan) oh ho! oh ho!
jak myślisz, gdzie byś był, gdyby nie ja?
a jak myślisz, gdzie byś był, gdyby nie ja?
powiem ci, gdzie byś był, z powrotem na farmie ze świniami!
kurczaki i pomyje!
(joan) nadal błagałbyś o skrawki i skrawki i kogokolwiek--
tam byś była, mon amie, gdybyś nie wiedziała!
przed tobą długa droga!
/ align = "left" /
/ align = "left" /
long, long, long, long, long, long, long
brawo!