John David Souther — Out to Sea tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Out to Sea", wykonawca: John David Souther.
Tekst piosenki
Well I use to sing in Texas and it sounded fine to me
I guess I’ve come a long long way
But I’ve changed the words so many times I lost the melody
And I never even saw it slip away
Out to sea there is a refuge
Where the holy winds are strong
Out to sea there is a high place takes so long
So I thought of California by the shinning sea
Though I’d write the song of songs
I could hear my baby’s goodbye voice ringing out to me
Dear David I hope you live that long
Out to sea there is a refuge
Where the holy winds are strong
Out to sea there is a high place
Sailor lead me to your song
And we will bathe in the white foaming water
And be pure as God’s driven snow
On that cloudless day there’ll be no sorrow
So the story goes the story goes
Well I might never sing a song that’s good enough for me
Chase the doubts and fears away
On a sinking ship of hope I could hear the sailors calling
Call the captain sail away
Out to sea there is a refuge
Where the holy winds are strong
Out to sea there is a high place lead me to your song
And we will bathe in the white foaming water
And be pure as God’s given snow
On that cloudless day there’ll be no sorrow
So the story goes the story goes
Tłumaczenie tekstu piosenki
Śpiewałem w Teksasie i brzmiało to dla mnie dobrze.
I guess I ' ve come a long long way
Ale zmieniałem słowa tak wiele razy, że straciłem melodię
I nigdy nie widziałem, żeby się wymknęło.
Na morzu jest schronienie.
Where the holy winds are strong
Na morzu jest wysokie miejsce, które zajmuje tak długo.
Więc pomyślałem o Kalifornii nad morzem świecącym
Though I ' d write the song of songs
I could hear my baby ' s goodbye voice ringing out to me
Drogi Davidzie, mam nadzieję, że będziesz żył tak długo.
Na morzu jest schronienie.
Where the holy winds are strong
Na morzu jest wysokie miejsce.
Sailor lead me to your song
I będziemy kąpać się w białej, spienionej wodzie.
I bądź czysty jak Boski śnieg
W ten bezchmurny dzień nie będzie smutku
/ Align = "left" /
Może nigdy nie zaśpiewam piosenki, która mi wystarczy.
Chase the doubts and fears away
Na tonącym statku nadziei słyszałem wołanie marynarzy.
/ Align = "left" /
Na morzu jest schronienie.
Where the holy winds are strong
"Out to sea there is a high place lead me to your song"
I będziemy kąpać się w białej, spienionej wodzie.
I bądź czysty jak śnieg dany przez Boga
W ten bezchmurny dzień nie będzie smutku
/ Align = "left" /