John Lee Williamson alias Sonny Boy Williamson — Early In the Morning tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Early In the Morning", wykonawca: John Lee Williamson alias Sonny Boy Williamson.

Tekst piosenki

Now, when a little girl becomin' twelve years old
Beginin' to think she grown
Well, you can never catch that kinda
Little girl at home
But you have to go there early in the mornin'
Baby, 'bout the break of day
Now, you oughta see me grab the pillow
Where my baby used to lay
Now, that I’ve got a little woman
Her name is, Miss Kate
She told me to come to the house this mo’nin'
I got there about half past eight
She ask, 'I told you, come early in the mo’nin'
Baby, 'bout the break of day'
Now, ya oughta see me grab the pillow
Where my baby used to lay
I said, 'Look-a-here, woman
You fool with too many men
I can’t never come to see you in the evenin
I have to come 'n see you when I can'
You tell me, 'Come early in the mo’nin'
Baby, 'bout the break of day'
Now, you oughta see me grab the pillow
Where my baby used to lay
Well now, I said, 'Look-a-here, woman (good!)
I ain’t gonna fool 'round wit' you, no mo'
I know you don’t love me
You out, 'round with Mr. So 'n So
You tell me, 'Come early in the mo’nin'
Baby, 'bout the break of day'
Now, ya oughta see me grab the pillow
Where my baby used to lay

Tłumaczenie tekstu piosenki

Now, when a little girl becomin ' twelve years old
Beginin ' to think she grown
Nigdy tego nie złapiesz.
Little girl at home
Ale musisz tam iść wcześnie rano.
Baby, ' bout the break of day
Powinieneś zobaczyć, jak łapię poduszkę.
Where my baby used to lay
"Now, that I' ve got a little woman"
Nazywa się Miss Kate.
Kazała mi przyjść do domu.
Dotarłem tam około wpół do ósmej.
Zapytała: "mówiłem ci, przyjdź wcześnie rano".
Baby, 'bout the break of day'
/ Align = "left" /
Where my baby used to lay
Powiedziałem: "Spójrz, kobieto.
Oszukujesz zbyt wielu mężczyzn.
Nie mogę nigdy przyjść do ciebie wieczorem.
Muszę cię zobaczyć, kiedy będę mógł.
Powiedz mi, 'Przyjdź wcześnie rano'
Baby, 'bout the break of day'
Powinieneś zobaczyć, jak łapię poduszkę.
Where my baby used to lay
A ja na to: "spójrz, kobieto (dobrze!)
I ain ' t gonna fool 'round wit' you, no mo'
Wiem, że mnie nie kochasz.
Wychodzisz, 'round with Mr. So' N So
Powiedz mi, 'Przyjdź wcześnie rano'
Baby, 'bout the break of day'
/ Align = "left" /
Where my baby used to lay