John Martyn — Eight More Miles tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Eight More Miles", wykonawca: John Martyn.

Tekst piosenki

First I left old Louisville
My folks said you’ll be back
Well that you’ll ride on the freight train and
Went whistling down the track
I knew all the time I would come back
I knew it from the start
It’s eight more miles to Louisville
Home town of my heart
And it’s eight more miles of this old road
The road that makes me blue
And it’s eight more miles of this old road
And Louisville’s in view
Well I knew all the time I would come back
I knew it from the start
And it’s eight more miles to Louisville
The home town of my heart
The first I saw the city streets
My eyes went wild with joy
Well I did not know just how those folk
Would treat a country boy
Well with my country clothes and all
They took me for a fool
I just climbed back on the freight train
And went back to Kentucky’s jewel
And it’s eight more miles of this old road
The road that made me blue
And it’s eight more miles of this old road
And Louisville’s in view
Well I knew all the time I would come back
I knew it from the start
And it’s eight more miles to Louisville
The home town of my heart
Well, you could say I’m just a country boy
I’ll tell you that it’s true
Cos I’m going back to the old neighbourhood
Just like I used to do
Well I knew all the time I would come back
I knew it from the start
It’s just eight more miles to Louisville
Home town of my heart
And it’s eight more miles of this old road
The road that made me blue
It’s eight more miles of this old road
And Louisville’s in view
Well I knew all the time I would come back
I knew it from the start
And it’s eight more miles to Louisville
The home town of my heart
And it’s eight more miles to Louisville
The home town of my heart
And it’s eight more miles to Louisville
The home town of my heart — yee-hah!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Najpierw opuściłem Stary Louisville.
Moi rodzice powiedzieli, że wrócisz.
Dobrze, że pojedziesz pociągiem towarowym i
Went whistling down the track
Cały czas wiedziałem, że wrócę.
Wiedziałem to od początku.
Jeszcze osiem mil do Louisville.
Home town of my heart
I jest jeszcze osiem mil tej starej drogi
The road that makes me blue
I jest jeszcze osiem mil tej starej drogi
# Patrz Louisville
Cały czas wiedziałem, że wrócę.
Wiedziałem to od początku.
Do Louisville jest jeszcze osiem mil.
The home town of my heart
Pierwszy raz zobaczyłem ulice miasta
Moje oczy szalały z radości.
Nie wiedziałem tylko, jak ci ludzie
Would treat a country boy
Well with my country clothes and all
Wzięli mnie za głupca.
Właśnie wróciłem do pociągu towarowego.
I wrócił do klejnotu Kentucky.
I jest jeszcze osiem mil tej starej drogi
The road that made me blue
I jest jeszcze osiem mil tej starej drogi
# Patrz Louisville
Cały czas wiedziałem, że wrócę.
Wiedziałem to od początku.
Do Louisville jest jeszcze osiem mil.
The home town of my heart
Można powiedzieć, że jestem tylko chłopcem ze wsi.
I 'll tell you that it' s true
Bo wracam do starej dzielnicy.
Tak jak kiedyś.
Cały czas wiedziałem, że wrócę.
Wiedziałem to od początku.
Jeszcze tylko osiem mil do Louisville.
Home town of my heart
I jest jeszcze osiem mil tej starej drogi
The road that made me blue
To jeszcze osiem mil tej starej drogi.
# Patrz Louisville
Cały czas wiedziałem, że wrócę.
Wiedziałem to od początku.
Do Louisville jest jeszcze osiem mil.
The home town of my heart
Do Louisville jest jeszcze osiem mil.
The home town of my heart
Do Louisville jest jeszcze osiem mil.
Rodzinne miasto mojego serca-yee-hah!