John McDermott — Christmas In The Trenches (PBS Special) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Christmas In The Trenches (PBS Special)", wykonawca: John McDermott.
Tekst piosenki
Oh my name is Francis Tolliver, I come from Liverpool
Two years ago the war was waiting for me after school
From Belgium and to Flanders, Germany to here
I fought for King and country I love dear
Twas Christmas in the trenches and the frost so bitter hung
The frozen fields of France where still no Christmas songs were sung
Our families back in England were toasting us that day
There brave and glorious lads so far away
I was lying with my mess mates on the cold and rocky ground
When across the lines of battle came a most peculiar sound
Says I now listen up me boys, each soldier strained to hear
As one young German voice sang out so clear
He’s singing bloody well you know, my partner says to me
Soon one by one each German voice joined in in harmony
The cannons rested silent and the gas cloud rolled no more
As Christmas brought us respite from the war
As soon as they were finished and a reverent pause was spent
God Rest Ye Merry Gentlemen struck up some lads from Kent
The next thing sang was Stille Nach tis Silent Night says I
And in two tongues one song filled up that sky
There’s someone coming towards us now the front line sentry said
All sights were fixed on one lone figure trudging from their side
His truce flag like a Christmas Star shone on the plane so bright
As he bravely trudged unarmed into the night
Then one by one on either side, walked in to No Mans Land
With neither gun nor bayonet, we met there hand to hand
We shared some secret brandy and we wished each other well
And in a flare lit football game we gave them hell
We traded chocolates, cigarettes and photographs from home
These sons and father far away from families of their own
Ton Sanders played the squeeze box and they had a violin
This curious and unlikely band of men
Soon daylight stole upon us and France was France once more
With sad farewells we each began to settle back to war
But the question haunted every heart that lived that wonderous night
Whose family have I fixed within my sights
Twas Christmas in the trenches and the frost so bitter hung
The frozen fields of France were warmed, the songs of peace were sung
For the walls they’d kept between us to exact the work of war
Had been crumbled and were gone forever more
Oh my name is Francis Tolliver, from Liverpool I dwell
Each Christmas comes since World War I have learned its lesson well
For the one who calls the shots won’t be among the dead and lame
And on each end of the rifle we’re the same
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nazywam się Francis Tolliver, pochodzę z Liverpoolu.
Dwa lata temu wojna czekała na mnie po szkole.
Z Belgii i Flandrii, Niemiec, aż tutaj.
Walczyłem za króla i ojczyznę, którą kocham.
Święta w okopach i tak gorzki mróz zawisły
"The frozen fields of France where still no Christmas songs were sung"
Nasze rodziny w Anglii wznosiły toast za nas tego dnia.
There brave and glorious boys so far away
Leżałem z kumplami z mesy na zimnej i skalistej ziemi.
Kiedy przez linię bitwy nadeszły najdziwniejsze Dźwięki
Mówi, że teraz mnie wysłucham, chłopcy, każdy żołnierz musi usłyszeć
Jak jeden młody niemiecki głos śpiewał tak wyraźnie
On śpiewa cholernie dobrze wiesz, mój partner mówi do mnie
Wkrótce jeden po drugim Niemiecki głos połączył się w harmonii
Armaty odpoczywały w ciszy, a chmura gazu już się nie kręciła.
Święta przyniosły nam wytchnienie od wojny.
Jak tylko skończyli i trwała pauza
God Rest Ye Merry Gentlemen attack up some boys from Kent
Następną piosenką była Stille nach Tis Silent Night says I
And in two tongues one song filled up that sky
Ktoś idzie w naszą stronę.
Wszystkie przyrządy celownicze osadzone były na jednej, samotnej figurce.
Jego flaga rozejmu jak gwiazdka świeciła w samolocie tak jasno
Gdy dzielnie wtargnął nieuzbrojony do nocy
Potem jeden po drugim po obu stronach, wszedł do ziemi No Mans
Nie mając broni ani bagnetu, spotkaliśmy się tam ręka w rękę.
Podzieliliśmy się tajemniczą brandy i życzyliśmy sobie dobrze.
A w meczu futbolowym daliśmy im popalić.
Handlowaliśmy czekoladkami, papierosami i zdjęciami z domu.
Ci synowie i ojciec z dala od własnych rodzin
Ton Sanders grał w squeeze box i mieli skrzypce
Ta dziwna i nieprawdopodobna Banda mężczyzn
Wkrótce światło dzienne skradło się na nas i Francja była Francja raz jeszcze
/ Z smutnymi pożegnaniami, / każdy z nas zaczął / wracać do wojny.
Ale to pytanie nawiedziło każde serce, które żyło tej cudownej nocy.
Czyją rodzinę mam w zasięgu wzroku
Święta w okopach i tak gorzki mróz zawisły
Zamarznięte pola Francji były rozgrzane, śpiewano pieśni pokoju
Za mury, które trzymali między nami, by doprecyzować dzieło wojny.
* Zostały rozsypane i odeszły na zawsze *
Nazywam się Francis Tolliver, pochodzę z Liverpoolu.
Każde Boże Narodzenie przychodzi od I wojny światowej.
Ten, kto tu rządzi, nie będzie wśród umarłych i kulawych.
I na każdym końcu karabinu jesteśmy tacy sami.