John Williamson — Diggers Of The Anzac (This Is Gallipoli) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Diggers Of The Anzac (This Is Gallipoli)", wykonawca: John Williamson.

Tekst piosenki

Things’ll never be the same in Port Lincoln
Since they rolled the cameras there
Roll up and be a movie extra
Take it lightly if you dare
Give the man a uniform
Give the man a gun
He’s your younger brother
He’s your only son
This is Gallipoli
They coulda been ya mates
They coulda been me
Ya can’t blame a bloke who likes adventure
He saw the posters on the wall
See the world through the sights of a rifle
Grab ya mates and go to war
And give the man a bayonet
Give the man a hat
Land him on the beaches
Eight thousand never came back
A rat-a-tat-tat
This is Gallipoli
And don’t you forget
You are the Diggers of the Anzac
Slap bang in the middle of an ambush
The johnny turk was all around
Sitting ducks fled like nine-pins
But the Diggers held their ground
And men like Simpson upheld the spirit
Of the Digger who gives a mate a hand
And in the end they showed the world
The spirit of Australia
So things’ll never be the same in Port Lincoln
Since they made a movie there
Knock off the shearing
And knock off the fishing
Bring up the clippers and knock off the hair
Give the man a uniform
Give the man a gun
He’s your younger brother
He’s your only son
This is Gallipoli
And don’t you forget
You are the Diggers of the Anzac
This is Gallipoli
And don’t you forget
You are the Diggers of the Anzac

Tłumaczenie tekstu piosenki

W Port Lincoln już nigdy nie będzie tak samo.
Od kiedy kręcili tam kamery
Roll up and be a movie extra
Potraktuj to lekko, jeśli się odważysz.
Daj mu Mundur.
Daj mu broń.
To twój młodszy brat.
To twój jedyny syn.
To Gallipoli.
They coulda been ya mates
"They could be me"
Nie możesz winić faceta, który lubi przygody.
Widział plakaty na ścianie.
"See the world through the cells of a rifle"
Grab ya mates and go to war
I daj mu bagnet.
Daj mu kapelusz.
Posadźcie go na plażach.
Osiem tysięcy nigdy nie wróciło.
A rat-a-tat-tat
To Gallipoli.
And don ' t you forget
Jesteście kopaczami Anzac.
Slap bang in the middle of an ambush
The johnny turk was all around
/ Align = "left" /
Ale Kopacze trzymali się ziemi.
I ludzie tacy jak Simpson podtrzymywali ducha
Kopacza, który pomaga kumplowi.
I w końcu pokazali światu
The spirit of Australia
Więc w Port Lincoln już nigdy nie będzie tak samo.
Odkąd nakręcili tam film
"Knock off the shearing"
I przestań łowić ryby.
Przynieś nożyczki i zedrzyj włosy.
Daj mu Mundur.
Daj mu broń.
To twój młodszy brat.
To twój jedyny syn.
To Gallipoli.
And don ' t you forget
Jesteście kopaczami Anzac.
To Gallipoli.
And don ' t you forget
Jesteście kopaczami Anzac.