Johnny Cash — There's A Mother Always Waiting tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "There's A Mother Always Waiting", wykonawca: Johnny Cash.
Tekst piosenki
«So, you’re going to leave the old home, Jim
Today you’re going away
So, you’re going among the city folks to dwell»
So spoke a kind old mother
To her boy one summer day
«If your mind’s made up that way, I wish you well
The old home will be lonesome
We’ll miss you when you go The birds won’t sing so sweet when you’re not nigh
But if you get in trouble, Jim
Just write and let us know»
She spoke these words and then she said goodbye
If sickness overtakes you
Or old companions shake you
As through this world you wander all alone
When friends you haven’t any
In your pocket not a penny
There’s a mother always awaiting you at home
Ten years later to this village
Came a stranger no one knew
His steps were halt and ragged clothes he wore
The little children laughed at him
As down the lane he trod
At last he stopped before a cottage door
He gently knocked, no sound he heard
He thought, «Can she be dead?»
But then he heard a voice well known to him
Was his mother’s voice, but her hair had silvered
By the touch of time
And she said, «Thank God, they’ve sent me home my Jim»
REPEAT CHORUS
Tłumaczenie tekstu piosenki
"Więc opuścisz stary dom, Jim
Dzisiaj wyjeżdżasz.
Więc, idziesz wśród ludzi z miasta, by zamieszkać»
Tak mówiła miła, stara matka.
Pewnego letniego dnia jej chłopcu
"Jeśli tak zdecydujesz, życzę ci dobrze
Stary dom będzie samotny
Będziemy za tobą tęsknić, gdy odejdziesz ptaki nie będą śpiewać tak słodko, gdy nie jesteś blisko.
Ale jeśli wpadniesz w kłopoty, Jim
Po prostu napisz i daj nam znać»
Wypowiedziała te słowa, a potem się pożegnała.
Jeśli choroba cię dopadnie
Albo starzy towarzysze potrząsają Tobą
Jak przez ten świat wędrujesz samotnie
Kiedy przyjaciół nie masz
W Twojej kieszeni ani grosza
W domu zawsze czeka na Ciebie matka.
Dziesięć lat później do tej wsi
Przyszedł nieznajomy nikt nie wiedział
Jego kroki były zatrzymane i poszarpane ubrania, które nosił
Dzieci się z niego śmiały.
# As down the lane he stąpał #
W końcu zatrzymał się przed drzwiami od domku.
Delikatnie pukał, nie słyszał żadnego dźwięku.
Pomyślał: "czy ona może nie żyć?»
Ale wtedy usłyszał głos dobrze mu znany
To był głos jego matki, ale jej włosy były posrebrzane.
By the touch of time
A ona powiedziała: "dzięki Bogu, odesłali mnie do domu, mój Jim.»
POWTÓRZ REFREN