Johnny Clegg & Savuka — Woman Be My Country tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Woman Be My Country", wykonawca: Johnny Clegg & Savuka.

Tekst piosenki

Cruel, Crazy, Beautiful World
Woman Be My Country
Here we stand on the edge of the day
Faces melting in the african rain
So many seasons of silent war
So many drowned before they reached the shore
Nothing is clear to me any more in this sad and strange landscape
I’ve got no defense, I’ve got no attack
I can’t leave, I can’t stay and I’ve got no way back
Hard to deal with the way things have been
I can’t lie but the truth is so extreme
Woman be my country, 'till my country can be mine
Hide me deep inside your borders in these dark and troubled times
Remember me my innocence before I drowned in the sea of lies
Woman be my country, 'till my country can be mine
Too many seasons of quiet rage
Too many young people just wasted away
Too many futures hanging in the balance
Too much owing nothing left to pay
A lonely flag flutters in the breeze
for the hardened hearts who still want to believe
Am I the witness or am I the crime
A victim of history or just a sign of the times
Across my heart questions and shadows still fly
But in the dead of the night I know where the answer lies
Woman be my country, 'till my country can be mine
I have no flag, I sing no anthem, I no longer carry an armalite
Bathe me in you sweet rivers, anoint me with your touch and your smile
To your colours I give my allegiance, I lay it on the line
Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe
(I am dead tired of you who causes friction in the land)
Ngikhathele ngifile zindaba zakho
(I am dead tired of you, and your matters)
Yash' imizi yobada
(The homes of my fathers are burning)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Cruel, Crazy, Beautiful World
Woman Be My Country
Here we stand on the edge of the day
Twarze topniejące w afrykańskim deszczu
So many seasons of silent war
Tak wielu utonęło, zanim dotarli do brzegu.
Nic już nie jest dla mnie jasne w tym smutnym i dziwnym krajobrazie
Nie mam obrony, nie mam ataku
Nie mogę odejść, nie mogę zostać i nie mam drogi powrotnej
Trudno sobie z tym poradzić.
Nie mogę kłamać, ale prawda jest taka ekstremalna.
Woman be my country, ' till my country can be mine
Ukryj mnie głęboko wewnątrz swoich granic w tych mrocznych i niespokojnych czasach
Pamiętaj o mojej niewinności, zanim utonąłem w morzu kłamstw.
Woman be my country, ' till my country can be mine
Too many seasons of quiet rage
Too many young people just wasted away
Too many futures hanging in the balance
Too much wise nothing left to pay
A lonely flag flutters in the breeze
for the hardened hearts who still want to believe
Jestem świadkiem czy zbrodnią
Ofiara historii czy tylko znak czasów
Across my heart questions and shadows still fly
Ale w środku nocy wiem, gdzie leży odpowiedź.
Woman be my country, ' till my country can be mine
Nie mam flagi, nie śpiewam hymnu, nie noszę już armalitu.
Kąpcie mnie w słodkich rzekach, namaszczcie dotykiem i uśmiechem
Do twych barw oddaję moją wierność, i lay it on the line
Ngikhathele ngifile wena weqat ' izwe
(Jestem śmiertelnie zmęczony tobą, który powoduje tarcia w kraju)
Ngikhathele ngifile zindaba zakho
(I am dead tired of you, and your matters)
Yash ' imizi yobada
(Domy moich ojców płoną)