Johnny Duncan — Thinkin' of a Rendezvous tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Thinkin' of a Rendezvous", wykonawca: Johnny Duncan.
Tekst piosenki
I said, «Hello, my its been such a long time»
You said, «Yes, it has, its been a year or more»
Then you smiled and asked about my wife and family
I said, «Johnny's six and Judy’s almost four»
But I was thinking how I’d love to get you alone for one hour
Down at the Family Inn like we used to do We kept talking like nothing ever happened
But I was making small talk, thinking of a rendezvous
You said, «Are you still working down at the factory»
I said, «Yes I am, guess I’ll be there 'til I die»
You asked me if I still went down to Joe’s Place
I said, «Ya, I do, but it’s been a long, long time»
But I was thinking how I’d love to get you alone for one hour
Down at the Family Inn like we used to do We kept talking like nothing ever happened
But I was making small talk, thinking of a rendezvous
And you said, «Gotta go, sure been nice to see you
But I told Jack that I’d be home by nine»
I said, «By the way, tell him I said hello
And we’ll all have to get together sometime»
But I was thinking how I’d love to get you alone for one hour
Down at the Family Inn like we used to do We kept talking like nothing ever happened
But I was making small talk, thinking of a rendezvous
Tłumaczenie tekstu piosenki
Powiedziałem: "cześć, minęło tyle czasu.»
Powiedziałeś: "tak, minął rok lub więcej.»
Potem uśmiechnąłeś się i zapytałeś o moją żonę i rodzinę.
Powiedziałem, " Johnny ma sześć lat, a Judy prawie cztery.»
Ale tak sobie myślałam, jak bardzo chciałabym, żebyś została sama na godzinę.
W rodzinnej gospodzie, jak to robiliśmy, gadaliśmy, jakby nic się nie stało.
Ale tak sobie gadałem, myślałem o spotkaniu.
Powiedziałeś: "czy nadal pracujesz w fabryce?»
I said, "Yes I am, guess I' ll be there ' til I die»
Pytałeś mnie, czy nadal chodzę do Joe ' go.
Powiedziałem, " tak, Wiem, ale to było dawno, dawno temu»
Ale tak sobie myślałam, jak bardzo chciałabym, żebyś została sama na godzinę.
W rodzinnej gospodzie, jak to robiliśmy, gadaliśmy, jakby nic się nie stało.
Ale tak sobie gadałem, myślałem o spotkaniu.
A ty na to: "muszę lecieć, miło było cię widzieć.
Ale powiedziałam Jackowi, że będę w domu przed dziewiątą.»
Powiedziałem: "przy okazji, pozdrów go ode mnie.
I będziemy musieli się kiedyś spotkać.»
Ale tak sobie myślałam, jak bardzo chciałabym, żebyś została sama na godzinę.
W rodzinnej gospodzie, jak to robiliśmy, gadaliśmy, jakby nic się nie stało.
Ale tak sobie gadałem, myślałem o spotkaniu.