Johnny Foreigner — If Im the Most Famous Boy You've Fucked, Then Honey, Yr in Trouble tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If Im the Most Famous Boy You've Fucked, Then Honey, Yr in Trouble", wykonawca: Johnny Foreigner.

Tekst piosenki

Well I guess she’s got her claws in you
Your shirt’s all stained with blood
At least those talons held you up and over so you understood;
It never was the clubs you chose, the lines they let you cut
Let the gossip kids go fuck themselves
It’s all they’ll ever get
I guess its going to be a wasteland now you’re gone
I want to be sat in parks with girls in sunglasses and cocktails
I want the casual confidence grown through knowing your own streets
So close your eyes
(Burnt out on the bright lights)
This is Berlin, this is NYC
(Again!)
Oh close your eyes
(I get burnt out on the bright lights)
And tonight is all we have
But this… this is your summer
I want to get so displaced I don’t notice that the scenery’s shifting
Let the dusk cast shadows and shadows cast spells in your own streets
So close your eyes
(Burnt out on the bright lights)
This is Cape Town, this is Tokyo
(Again!)
Yeah close your eyes
(I get burnt out on the bright lights)
And tonight is all we have
You know how jealous exes get, you never stood a chance
Your old friends talk about it, they’re convinced that it was planned
For all your blushing sentiment, they’ll never understand:
You take the chance to get out while you can

Tłumaczenie tekstu piosenki

Chyba ma w tobie szpony.
Twoja koszula jest cała poplamiona krwią.
Przynajmniej te szpony trzymały cię w górze i dalej, żebyś zrozumiał.;
To nigdy nie były kluby, które wybrałeś, linie, które pozwolili Ci wyciąć
Niech plotkarze się pierdolą.
To wszystko, co dostaną.
Myślę, że to będzie Pustkowie, teraz cię nie ma.
Chcę siedzieć w parkach z dziewczynami w okularach przeciwsłonecznych i koktajlach.
Chcę, żeby ta swobodna pewność siebie wyrosła dzięki znajomości własnych ulic.
Więc zamknij oczy.
(Burnt out on the bright lights)
TU Berlin, tu Nowy Jork.
(Znowu!)
Oh close your eyes
(I get burned out on the bright lights)
/ Align = "left" /
Ale to ... to jest twoje lato.
Chcę zostać tak wysiedlony, że nie zauważam, że krajobraz się zmienia.
Niech zmierzch rzuca cienie, a cienie rzucają zaklęcia na Twoich ulicach.
Więc zamknij oczy.
(Burnt out on the bright lights)
To jest Kapsztad, to jest Tokio
(Znowu!)
Zamknij oczy.
(I get burned out on the bright lights)
/ Align = "left" /
Wiesz, jacy są zazdrośni, nigdy nie miałeś szans.
Twoi starzy przyjaciele mówią o tym, są przekonani, że to było zaplanowane.
Mimo Twoich rumieniących uczuć, nigdy nie zrozumieją.:
Wykorzystaj szansę, by uciec, póki możesz.