Johnny Hallyday — A Partir De Maintenant tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Partir De Maintenant", wykonawca: Johnny Hallyday.

Tekst piosenki

À partir de maintenant
Plus rien n’a vraiment d’importance
Plus d’importance
À partir de maintenant
Il faudra que je m’habitue
À vivre le coeur nu Je suis comme en convalescence
Je ne suis pas guÃ(c)ri encore de son absence
Lorsque j’y pense
J'Ã(c)tais un homme y a pas longtemps
J’ai peur d'être un enfant
À partir de maintenant
À partir de maintenant
Moi je vais m’ennuyer partout
Et haïr tous ces gens
C’est fou la place qu’elle avait pris
C’est fou l’amour c’est con la vie
Bien trop souvent
Je vais me tuer à travailler
Et faire de mon mieux
Pour ne pas sombrer et ne pas craquer
Je sais bien que je n’aimerai plus vraiment
À partir de maintenant
De maintenant
À partir de maintenant
Comment pourrais-je faire l’amour
Comme on faisait l’amour
Je connaissais son corps par coeur
Et son coeur à elle
Ã^tait dÃ(c)jà loin ailleurs
Avec elle j’avais du talent
J'Ã(c)tais drôle et je me sentais plus fort qu’un gÃ(c)ant
Je voulais lui faire un enfant
Je ne veux plus d’enfant
À partir de maintenant, de maintenant
À partir de maintenant
Pour elle commence une autre vie
Pour moi la jalousie
Sans le connaître je hais cet homme
Car je sais quel amour elle donne
Quand elle se donne
À partir de maintenant, elle doit l’aimer
Et oublier même que j’ai existé, si j’ai exister
Rien ne sera plus comme avant pour moi
À partir de maintenant
Rien ne sera plus comme avant pour moi
À partir de maintenant

Tłumaczenie tekstu piosenki

à € teraz
Nic innego się nie liczy.
Większa wartość
à € teraz
Muszę się przyzwyczaić.
€ żyć z gołym sercem jestem jak rekonwalescencji
Nie guà (c)śmiał się jeszcze z jego nieobecności
Kiedy o tym myślę
Dawno nie byłem mężczyzną.
Boję się być dzieckiem.
à € teraz
à € teraz
Będę się nudzić wszędzie.
I Haar wszyscy ci ludzie
To szalone miejsce, które zajęła
To szaleństwo, miłość, to głupota, życie.
Zbyt często
Zabiję się za pracę.
I jak najlepiej
Aby nie tonąć i nie pękać
Wiem, że już nie będę kochał.
à € teraz
Odtąd
à € teraz
Jak mogę się kochać
Jak się kochaliśmy
Znałem jego ciało na pamięć.
I jego serce do niej
A^było dà (c)daleko gdzie indziej
Miałem z nią talent.
Milczałem i czułem się silniejszy niż gà (C) ant
Chciałem dać jej dziecko.
Nie chcę już dziecka.
€ od teraz, Od teraz
à € teraz
Dla niej zaczyna się inne życie
Dla mnie zazdrość
Gdybym go nie znała, nienawidziłabym tego człowieka.
Bo wiem, jaką miłość daje.
Kiedy daje się
Od teraz musi go kochać
I zapomnieć, że istnieję, jeśli istnieję
Nic nie będzie bardziej jak kiedyś dla mnie
à € teraz
Nic nie będzie bardziej jak kiedyś dla mnie
à € teraz