Johnny Mercer — On The Atchinson, Topeka And The Santa Fe tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "On The Atchinson, Topeka And The Santa Fe", wykonawca: Johnny Mercer.
Tekst piosenki
Do you hear that whistle down the line?
I figure that it’s engine number forty-nine
She’s the only one that’ll sound that way
On the Atchison, Topeka, and the Santa Fe See the old smoke risin 'round the bend
I reckon that she knows she’s gonna meet a friend
Folks around these parts get the time of day
From the Atchison, Topeka, and the Santa Fe Here she comes
Whoo hoo hoo hoo hoo
Hey Jim, you’d better get the rig
Whoo hoo hoo hoo hoo
She’s got a list of passengers that’s pretty big
And they’ll all want lifts to Brown’s hotel
'Cause of lots of them been travelin' for quite a spell
All the way from Philadelphia
On the Atchison, Topeka, and the Santa Fe
(All aboard!)
(All aboard!)
(Chuga-chuga-chuga-chuga, woo-woo)
(Chuga-chuga-chuga-chuga, woo-woo)
Let 'er rip, let 'er rip, Mr. Engineer
Gotta go, gotta go far away from here
While the man at the fire shovels on the coal
Stick your head out the cab, watch the drivers roll
See the towns and the roads go a-whizzin' by Fare thee well Laramie, Albuquerque high
Yesiree, here we are, goin' all the way
(Mustn't quit till we hit California)
(On the Atchison, Topeka, and the Santa Fe)
(On the Atchison, Topeka, and the Santa Fe)
(Here she comes, woo-woo)
Hey Jim, you’d better get the rig
(Whoo hoo hoo hoo hoo)
She’s got a list of passengers that’s pretty big
And they’ll all want lifts to Brown’s hotel
'Cause of lots of them been travelin' for quite a spell
(All the way from Philadelphia)
On the Atchison, Topeka, and the Santa Fe
Tłumaczenie tekstu piosenki
Słyszysz ten gwizdek?
Myślę, że to silnik numer 49.
/ Align = "left" /
Na Atchison, Topeka, and the Santa Fe See the old smoke risin ' round the bend
Myślę, że wie, że spotka się z przyjacielem.
Ludzie w tych stronach mają czas dnia.
Z Atchison, Topeki i Santa Fe.
Whoo hoo hoo hoo hoo
Hej Jim, lepiej idź po platformę.
Whoo hoo hoo hoo hoo
Ma dość dużą listę pasażerów.
I wszyscy będą chcieli podwózki do hotelu Browna.
'Cause of them been travelin' for quite a spell
Aż z Filadelfii
Na Atchison, Topeka i Santa Fe
Wszyscy na pokład!)
Wszyscy na pokład!)
(Chuga-chuga-chuga-chuga, woo-woo)
(Chuga-chuga-chuga-chuga, woo-woo)
Rozpruć, rozpruć, Panie inżynierze.
Muszę iść, muszę odejść daleko stąd
Podczas gdy człowiek przy ognisku łopatą na węglu
Wystaw głowę z kabiny, patrz jak kierowcy toczą się
See the towns and the roads go a-whizzin ' by Fare thee well Laramie, Albuquerque high
Yesiree, here we are, goin ' all the way
(Must ' t quit till we hit California)
(Na Atchison, Topeka, i Santa Fe)
(Na Atchison, Topeka, i Santa Fe)
(Here she comes, woo-woo)
Hej Jim, lepiej idź po platformę.
(Whoo hoo hoo hoo hoo)
Ma dość dużą listę pasażerów.
I wszyscy będą chcieli podwózki do hotelu Browna.
'Cause of them been travelin' for quite a spell
(Aż z Filadelfii)
Na Atchison, Topeka i Santa Fe