Jon Fratelli — Baby, We're Refugees! tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Baby, We're Refugees!", wykonawca: Jon Fratelli.

Tekst piosenki

Well the red light fades and the Sun won’t shine
Try to chase those ghosts from those ghosts, from this heart of mine.
And the red town lady said she’d save me cry
Take me down where the people carry roses,
Take me down where the street signs know me inside out
Well the cheap red wine is the kind I love the best,
Makes the days pass by and a magical mess
And the red town lady, makes my soul confess
Take me down with your money and your roses
Take me down where the night comes crashing through the window
Cowboy, take a back seat and make them enjoy
The sound, this hopeless mess
Spend their money, watch them undress their soul,
And a furious fire, round the drink and smoke out of line
And leave, in a jealous hurricane
They won’t forget your name
You wanna carry me home?
Carry me home, carry me home
Won’t somebody chase this pain from my door?
Carry me home, carry me home, carry me Won’t somebody chase this pain from my window?
Carry me home, carry me home, carry me Won’t somebody chase this pain from my door?
Carry me home, carry me home, carry me Won’t somebody chase this pain from my window?
Carry me home, carry me home, carry me Won’t somebody take this pain from my door?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Czerwone światło znika, a słońce nie świeci.
Spróbuj pogonić te duchy z tych duchów, z mojego serca.
A pani z czerwonego miasta powiedziała, że uratuje mnie płacząc
Take me down where the people carry roses,
Take me down where the street signs know me inside out
Tanie czerwone wino jest takie, które kocham najbardziej.,
* Makes the days pass by and a magical mess *
And the red town lady, makes my soul confess
Zabierz mnie na dno ze swoimi pieniędzmi i różami
Take me down where the night comes crashing through the window
Kowboju, usiądź z tyłu i spraw, żeby się cieszyli.
The sound, this hopeless mess
Wydawali pieniądze, patrzyli, jak rozbierają duszę.,
And a furious fire, round the drink and smoke out of line
And leave, in a jealous hurricane
Nie zapomną Twojego imienia.
Chcesz mnie zanieść do domu?
Carry me home, carry me home
Czy ktoś nie przegoni tego bólu z moich drzwi?
Zanieś mnie do domu, zanieś do domu, zanieś mnie Czy ktoś nie będzie ścigał tego bólu z mojego okna?
Zanieś mnie do domu, zanieś do domu, zanieś mnie Czy ktoś nie przegoni tego bólu z moich drzwi?
Zanieś mnie do domu, zanieś do domu, zanieś mnie Czy ktoś nie będzie ścigał tego bólu z mojego okna?
Zanieś mnie do domu, zanieś do domu, zanieś mnie Czy ktoś nie zabierze tego bólu z moich drzwi?