Jonatha Brooke — I'll Leave The Light On tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I'll Leave The Light On", wykonawca: Jonatha Brooke.

Tekst piosenki

And you say that you’re ok
You say you don’t need anything, or anyone
And that you’re better off this way
You’ll be fine no matter what
What’s done is done
Walking through these darkened rooms
Filled with empty promises, and your perfume
I’ll leave the light on
I know you’ll be back
I don’t need to know any more than that
So don’t say a word, don’t tell me where you’ve been
I’ll be here waiting, just to let you in
And you say that I’m naïve
Love is not a fairy tale
Well maybe so, who would know
Cuz I’m the fool who still believes
That there’s a happy ending here
That time will tell and love will know
Even in these darkened rooms
I will keep my promises to cherish and believe in you
I’ll leave the light on
I know you’ll be back
I don’t need to know any more than that
So don’t say a word, don’t tell me where you’ve been
I’ll be here waiting, just to let you in
I’d rather be a fool now, than a slave to my own pride
I’d rather let you go, just to let you know
That I’m always on your side
So I’ll leave the light on
I know you’ll be back
I don’t need to know any more than that
Don’t say a word, don’t tell me where you’ve been
I’ll be here waiting, just to let you in

Tłumaczenie tekstu piosenki

I mówisz, że nic Ci nie jest.
Mówisz, że nie potrzebujesz niczego, ani nikogo.
I że tak będzie Ci lepiej
Nic Ci nie będzie.
Co się stało, to się nie odstanie.
Chodzenie po ciemnych pokojach
Wypełniony pustymi obietnicami, i Twoimi perfumami
Zostawię włączone światło.
Wiem, że wrócisz.
I don ' t need to know any more than that
Więc nic nie mów, nie mów, gdzie byłeś.
Będę tu czekał, tylko po to, żeby cię wpuścić.
I mówisz, że jestem naiwny
Miłość to nie bajka
Może i tak, kto by wiedział.
Bo jestem głupcem, który wciąż wierzy
Że jest tu szczęśliwe zakończenie.
Że czas powie i miłość dowie się
Nawet w tych ciemnych pokojach
Dotrzymam obietnic, że będę cię kochać i wierzyć w ciebie.
Zostawię włączone światło.
Wiem, że wrócisz.
I don ' t need to know any more than that
Więc nic nie mów, nie mów, gdzie byłeś.
Będę tu czekał, tylko po to, żeby cię wpuścić.
Wolę być teraz głupcem, niż niewolnikiem własnej dumy.
Wolałabym cię puścić, żebyś wiedziała.
Że zawsze jestem po twojej stronie
Więc zostawię włączone światło.
Wiem, że wrócisz.
I don ' t need to know any more than that
"Don' t say a word, don 't tell me where you 've been"
Będę tu czekał, tylko po to, żeby cię wpuścić.