Jonathan Coulton — Good Morning Tucson tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Good Morning Tucson", wykonawca: Jonathan Coulton.
Tekst piosenki
It’s still so dark because it’s
Still so early and the
Chipper little girlie at the front desk doesn’t mind at all
These phony living rooms and
Fake plants are killing me This bad coffee’s filling me with equal parts joy and rage
Put my makeup on and crack in half
I choke back a laugh
Find the camera with the red light
Good morning Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
Good morning Tucson
I throw to you before I throw the rest away
When I was coming up I Got the donuts which means
I got the donuts that I wanted
There was no young punk
To steal my jelly glazed
And I am still sort of amazed that you can be born in the nineties
When I don’t like what they talk about
I take the earpiece out
But they just cue me through the window
Good morning Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
Good morning Tucson
I throw to you before I throw the rest away
While they do the weather I pretend I’m writing something
But I’m really far away
Really far away
I keep my smile warm in case they turn the camera on
'Cause now I have something to say
I have something to say
The camera’s melting but I Just keep going, it’s been a Pleasure knowing you I wish you all the best of luck
When the prompter dies I’m
Comfortable winging it I’m
Practically singing it, the song that tears the world apart
Through the smoke beyond my parking space
I see my giant face
On the billboard by the highway
Good morning Tucson
The lights come on and so I smile wide and say
Good morning Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wciąż jest tak ciemno, bo jest
Jeszcze tak wcześnie i
Chipper little girlie w recepcji nie przeszkadza w ogóle
Te fałszywe salony i
Fałszywe rośliny mnie dobijają ta zła kawa wypełnia mnie równymi częściami radości i wściekłości
Nałóż mi makijaż i pęknij na pół.
Zadławię się śmiechem.
/ Align = "left" /
Good morning Tucson
Światła się zapalają, więc uśmiecham się szeroko i mówię:
Good morning Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Kiedy szedłem na górę, dostałem pączki, co oznacza, że
I got the donuts that I wanted
Nie było żadnego młodego punka.
To steal my jelly glazed
I wciąż jestem zdumiony, że możesz urodzić się w latach 90.
Kiedy nie podoba mi się to, o czym mówią
Wyjmę słuchawkę.
/ Align = "left" /
Good morning Tucson
Światła się zapalają, więc uśmiecham się szeroko i mówię:
Good morning Tucson
I throw to you before I throw the rest away
Kiedy robią pogodę, udaję, że coś piszę.
Ale jestem naprawdę daleko
Really far away
Trzymam ciepły uśmiech na wypadek, gdyby włączyli kamerę.
'Cause now I have something to say
Mam coś do powiedzenia.
Kamera się topi, ale nie przestawaj. miło było cię poznać. życzę ci powodzenia.
Kiedy prompter umiera jestem
/ Align = "left" /
Praktycznie śpiewając ją, piosenkę, która rozdziera świat od siebie
Through the smoke beyond my parking space
I see my giant face
Na billboardzie przy autostradzie
Good morning Tucson
Światła się zapalają, więc uśmiecham się szeroko i mówię:
Good morning Tucson
I throw to you before I throw the rest away