Joni Mitchell — Hejira tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Hejira", wykonawca: Joni Mitchell.

Tekst piosenki

I’m traveling in some vehicle
I’m sitting in some cafe
A defector from the petty wars
That shell shock love away
There’s comfort in melancholy
When there’s no need to explain
It’s just as natural as the weather
In this moody sky today
In our possessive coupling
So much could not be expressed
So now I’m returning to myself
These things that you and I suppressed
I see something of myself in everyone
Just at this moment of the world
As snow gathers like bolts of lace
Waltzing on a ballroom girl
You know it never has been easy
Whether you do or you do not resign
Whether you travel the breadth of extremities
Or stick to some straighter line
Now here’s a man and a woman sitting on a rock
They’re either going to thaw out or freeze
Listen…
Strains of Benny Goodman
Coming thru' the snow and the pinewood trees
I’m porous with travel fever
But you know I’m so glad to be on my own
Still somehow the slightest touch of a stranger
Can set up trembling in my bones
I know — no one’s going to show me everything
We all come and go unknown
Each so deep and superficial
Between the forceps and the stone
Well I looked at the granite markers
Those tribute to finality — to eternity
And then I looked at myself here
Chicken scratching for my immortality
In the church they light the candles
And the wax rolls down like tears
There’s the hope and the hopelessness
I’ve witnessed thirty years
We’re only particles of change I know, I know
Orbiting around the sun
But how can I have that point of view
When I’m always bound and tied to someone
White flags of winter chimneys
Waving truce against the moon
In the mirrors of a modern bank
>From the window of a hotel room
I’m traveling in some vehicle
I’m sitting in some cafe
A defector from the petty wars
Until love sucks me back that way

Tłumaczenie tekstu piosenki

Podróżuję jakimś pojazdem.
Siedzę w jakiejś kawiarni.
Uciekinier z drobnych wojen
"That shell shock love away"
Jest wygoda w melancholii
Kiedy nie ma potrzeby wyjaśniać
Jest tak samo naturalna jak pogoda.
Dziś w tym ponurym niebie
W naszym zaborczym sprzężeniu
Tak wiele nie można wyrazić
Więc teraz wracam do siebie
These things that you and I tłumione
Widzę coś z siebie w każdym.
Just at this moment of the world
Jak śnieg zbiera się jak śruba koronki
Waltzing on a ballroom girl
Wiesz, że nigdy nie było łatwo.
Bez względu na to, czy rezygnujesz, czy nie.
/ Align = "left" /
/ Align = "left" / Linear
Oto mężczyzna i kobieta siedzący na kamieniu
Albo rozmrożą, albo zamarzną.
Posłuchaj.…
Benny Goodman
Coming thru ' the snow and the pinewood trees
Mam porowatą gorączkę podróżniczą.
But you know I ' m so glad to be on my own
/ Align = "left" /
Can set up trembling in my bones
Wiem-nikt nie pokaże mi wszystkiego
We all come and go unknown
Każda tak głęboka i powierzchowna
Między kleszczami a kamieniem
Spojrzałem na granitowe znaczniki.
Those tribute to finality - to eternity
A potem spojrzałem na siebie tutaj.
Chicken draping for my immortality
W kościele zapalają świece
Wosk spływa jak łzy
Jest nadzieja i beznadzieja
Byłem świadkiem od 30 lat.
Jesteśmy tylko cząstkami zmian wiem, wiem
Orbitowanie wokół Słońca
Ale jak Mogę mieć taki punkt widzenia?
Kiedy jestem zawsze związany i przywiązany do kogoś
Białe flagi kominów zimowych
/ Align = "left" /
W lustrach nowoczesnego banku
>Z okna pokoju hotelowego
Podróżuję jakimś pojazdem.
Siedzę w jakiejś kawiarni.
Uciekinier z drobnych wojen
Until love sucks me back that way