Jonny Craig — 7 AM, 2 Bottles And The Wrong Road tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "7 AM, 2 Bottles And The Wrong Road", wykonawca: Jonny Craig.

Tekst piosenki

Out of all the safe roads promised,
We return to the one with no self control.
It’s a fuel to the fire that should never burn
While everything around us is so dry.
Oh up in smoke we go.
Oh up in smoke we go.
Oh up in smoke.
I have no time girl,
To play this game with you.
I have a queen.
Why would I settle for a fucking maid?
Don’t bring me back to this game.
Before you get any ideas, clean yourself off.
Oh, you get burned.
How many others will it take to reach your goal?
You’re never complete.
But still you can sit here and spread it time after time.
I have no time girl,
To play this game with you.
I have a queen.
Why would I settle for a fucking maid?
Don’t bring me back to this game.
Go preach your sorrows girl,
On someone else.
My bet is its going to end with heartache.
Spread your legs one time.
Spread your legs two times.
We both know this is pathetic.
I have no time girl,
To play this game with you.
I have a queen.
Why would I settle for a fucking maid?
Don’t bring me back to this game.
I have a queen.
Why would i settle for a fucking maid?.
Why would i settle for a fucking maid?.
Don’t bring me back to this game (this game)
This game, to this game, to this game.
If you play with fire, you get burned.
If you play with fire, you get burned.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ze wszystkich bezpiecznych dróg obiecanych,
Wracamy do tego bez samokontroli.
To paliwo do ognia, który nigdy nie powinien płonąć.
Podczas gdy wszystko wokół nas jest takie suche.
Oh up in smoke we go.
Oh up in smoke we go.
Oh up z dymem.
I have no time girl,
Grać z Tobą w tę grę.
Mam królową.
Czemu miałbym się zadowolić pokojówką?
Nie sprowadzaj mnie z powrotem do tej gry.
Zanim coś wymyślisz, umyj się.
Poparzysz się.
Ilu jeszcze potrzeba, by osiągnąć twój cel?
Nigdy nie jesteś kompletny.
Ale wciąż możesz tu siedzieć i szerzyć to raz za razem.
I have no time girl,
Grać z Tobą w tę grę.
Mam królową.
Czemu miałbym się zadowolić pokojówką?
Nie sprowadzaj mnie z powrotem do tej gry.
Idź głosić swoje smutki, dziewczyno.,
Na kimś innym.
Założę się, że skończy się bólem serca.
Rozstaw nogi.
Rozłóż nogi dwa razy.
Oboje wiemy, że to żałosne.
I have no time girl,
Grać z Tobą w tę grę.
Mam królową.
Czemu miałbym się zadowolić pokojówką?
Nie sprowadzaj mnie z powrotem do tej gry.
Mam królową.
Czemu miałbym się zadowolić pokojówką?.
Czemu miałbym się zadowolić pokojówką?.
Don ' t bring me back to this game (this game)
Ta gra, ta gra, ta gra.
Jeśli igrasz z ogniem, poparzysz się.
Jeśli igrasz z ogniem, poparzysz się.