Jope Ruonansuu — Markka ja fyrkka tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Markka ja fyrkka", wykonawca: Jope Ruonansuu.
Tekst piosenki
Oi, valtio armahin Suomenmaan
Sua kaikesta tahdon kiitt
Ku Holkerin silakoita paistellaan
Kyll elkemarkkani riitt!
Kiva, ett lysitte Euroopan
Me tarvimme yhteist rahhaa!
Huomenna herrat Ameriikan
Maapallomme kahtia sahhaa
Ensin tuli markka ja sit tuli fyrkka
Nyt ne sit euroa pukkaa
Olkaapa valtion poijat tarkkana
Ettette Suomea hukkaa!
Tukka ja jrki ne sammalphn
Koskaan ei sopinukkaan
Ennen oli Kekkonen, nyt on se Lipponen
Voi sit tuuheatukkaa!
Residenteist kaunehin Halonen on
Mutta paras oli Ahtisaari
On Martin ansio horjumaton
Meidn kylll keppanabaari
Muorikin meill on mielissn
Saa eurolla kahvin ja pullan
Ja kohta jo taskusta pilkist
Tuo kakskytsenttinen mulla
Ensin tuli markka ja sit tuli fyrkka
Nyt ne sit euroa pukkaa
Olkaapa valtion poijat tarkkana
Ettette Suomea hukkaa!
Tukka ja jrki ne sammalphn
Koskaan ei sopinukkaan
Ennen oli Kekkonen, nyt on se Lipponen
Voi sit tuuheatukkaa!
Min elkelisen ymmrrn
Tt proletariaattien aikaa
Euro tekee rikkaasta pennittmn
Voi sit lumoa ja taikaa!
Kohta Koivisto kertoo kirjeessn
Venjn-ystvlleen
Nyt ensimmist kertaa sotien jlkeen
Nmme Ihantalan ihmeen jlleen
Ensin tuli markka ja sit tuli fyrkka
Nyt ne sit euroa pukkaa
Olkaapa valtion poijat tarkkana
Ettette Suomea hukkaa!
Tukka ja jrki ne sammalphn
Koskaan ei sopinukkaan
Ennen oli Kekkonen, nyt on se Lipponen
Voi sit tuuheatukkaa!
Ensin tuli markka ja sit tuli fyrkka
Nyt ne sit euroa pukkaa
Olkaapa valtion poijat tarkkana
Ettette Suomea hukkaa!
Tukka ja jrki ne sammalphn
Koskaan ei sopinukkaan
Ennen oli Kekkonen, nyt on se Lipponen
Voi sit tuuheatukkaa!
Voi sit tuuheatukkaa!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Państwo Miłosierdzia Bożego,
Chcę ci podziękować za wszystko.
Ku Holker piecze śledzie.
O mój Boże, to wystarczy!
Cieszę się, że nie opuściłeś Europy.
Potrzebujemy wspólnej ziemi!
Jutro, panowie Ameryki,
Nasza Ziemia jest podzielona na pół przez trociny,
Najpierw przyszedł markka, a usiadł pryrkka.
Teraz siedzą na Euro Pucca,
Niech rządowi Buffy zwracają uwagę,
Że nie stracisz Finlandii!
Włosy i jrki im mossalfn
Nigdy nie pasuje.
Kiedyś był to Kekkonen, teraz Lipponen.
O mój Boże!
Lokator kaunechin Halonen,
Ale najlepszy był Ahtisaari
Na zasługi Martina, niezachwiany
Maidne Kyle Keppa bar,
Wiesz, nawet Mil-mieliss.
Weź kawę i bułkę za euro,
A po kilku minutach już z twojej kieszeni
Dwie dziesiąte, które mam.
Najpierw przyszedł markca i usiadł, przyszedł parsknięcie.
Teraz siedzą na Euro Pucca,
Niech rządowi Buffy zwracają uwagę,
Że nie stracisz Finlandii!
Włosy i jrki im mossalfn
Nigdy nie pasuje.
Kiedyś był to Kekkonen, teraz Lipponen.
O mój Boże!
Min elkelisen ymmrrn
Tt proletariat raz,
Kiedy Euro robi bogaty pennitmn,
Zaklęcie i magia!
Koivisto powie Ci w liście,
Venin-przyjaciel,
Po raz pierwszy po wojnie
Cud ideału Nmme.
Najpierw przyszedł markca i usiadł, przyszedł parsknięcie.
Teraz siedzą na Euro Pucca,
Niech rządowi Buffy zwracają uwagę,
Że nie stracisz Finlandii!
Włosy i jrki im mossalfn
Nigdy nie pasuje.
Kiedyś był to Kekkonen, teraz Lipponen.
O mój Boże!
Najpierw przyszedł markca i usiadł, przyszedł parsknięcie.
Teraz siedzą na Euro Pucca,
Niech rządowi Buffy zwracają uwagę,
Że nie stracisz Finlandii!
Włosy i jrki im mossalfn
Nigdy nie pasuje.
Kiedyś był to Kekkonen, teraz Lipponen.
O mój Boże!
O mój Boże!