Jorge Rojas — Como Pájaros En El Aire tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Como Pájaros En El Aire", wykonawca: Jorge Rojas.
Tekst piosenki
Las manos de mi madre
Parecen pájaros en el aire
Historias de cocina
Entre sus alas heridas de hambre
Las manos de mi madre
Saben que ocurre por la mañanas
Cuando amasan la vida
Horno de barro, pan de esperanza
Las manos de mi madre
Llegan al patio desde temprano
Todo se vuelve fiesta
Cuando ellas juegan junto a otros pájaros…
Junto a los pájaros que aman la vida
Y la construyen con el trabajo
Arde la leña, harina y barro
Lo cotidiano se vuelve mágico
Se vuelve mágico, oh, oo, ooo
Las manos de mi madre
Me representan un cielo abierto
Un recuerdo añorado
Trapos calientes en los inviernos
Ellas se brindan cálidas
Nobles, sinceras, limpias de todo
Cómo serán las manos
Del que las mueve gracias al odio
Las manos de mi madre
Llegan al patio desde temprano
Todo se vuelve fiesta
Cuando ellas juegan junto a otros pájaros…
Junto a los pájaros que aman la vida
Y la construyen con el trabajo
Arde la leña, harina y barro
Lo cotidiano se vuelve mágico
Se vuelve mágico, oh, oo, ooo
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ręce mojej matki
Wyglądają jak ptaki w powietrzu.
Historie kulinarne
Między jego skrzydłami rannymi z głodu,
Ręce mojej matki
Wiedzą, co się dzieje rano.
Kiedy ugniatają życie,
Piec gliniany, chleb nadziei
Ręce mojej matki
Wychodzą na dziedziniec od wczesnych godzin porannych.
Wszystko staje się świętem.
Kiedy grają razem z innymi ptakami…
Obok ptaków, które kochają życie
I budują ją z pracą.
Palą się Drewno, mąka i błoto.
Codzienność staje się magiczna
To staje się magiczne, oh, oh, oh, oh.
Ręce mojej matki
Przedstawiają mi otwarte niebo.
Ponure wspomnienie
Ciepłe szmaty w zimie
Dają sobie nawzajem ciepło.
Szlachetny, szczery, czysty od wszystkiego
Jak będą wyglądać ręce
Od tego, który napędza ich nienawiścią,
Ręce mojej matki
Wychodzą na dziedziniec od wczesnych godzin porannych.
Wszystko staje się świętem.
Kiedy grają razem z innymi ptakami…
Obok ptaków, które kochają życie
I budują ją z pracą.
Palą się Drewno, mąka i błoto.
Codzienność staje się magiczna
To staje się magiczne, oh, oh, oh, oh.