Jorja Smith — Carry Me Home tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Carry Me Home", wykonawca: Jorja Smith.
Tekst piosenki
Midnight strikes, where is my prince?
Lost my comfort, more time to think
Broken and bruised, tell me what I am Feel so unused, help me find your hand
I guess the sun still waits here
Had to hold it up for him
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
Nothing else matters
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
And don’t let go Say, said I don’t ever say things so you can hear
Yet I waited, oh for your seas to fill
And now this barter seems to hide the place down and leave
The hurt
And now I feel like I’ve become your pain
Your daughter won’t be safe with me I guess the sun still waits here, here
Had to hold it up for him
Carry me home
Bear my weight on your shoulders (no, oh I)
Carry me home
Nothing else matters
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
And don’t let go Guess I’m still here waiting
Darling I’m sorry, I tried
I gotta hold it up for him
Tłumaczenie tekstu piosenki
Midnight strikes, where is my prince?
Straciłem wygodę, więcej czasu na myślenie.
Złamany i posiniaczony, powiedz mi, czym jestem, czuję się tak nieużywany, pomóż mi znaleźć twoją rękę.
Myślę, że słońce wciąż tu czeka.
Musiałem go przytrzymać.
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
Nothing else matters
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
And don 't let go Say, said I don' t ever say things so you can hear
* Yet I waited, Oh for your seas to fill *
A teraz ten handlarz wydaje się ukrywać to miejsce i odejść.
The hurt
A teraz czuję, że stałem się Twoim bólem
Twoja córka nie będzie ze mną bezpieczna.
Musiałem go przytrzymać.
Carry me home
Bear my weight on your shoulders (no, oh I)
Carry me home
Nothing else matters
Carry me home
Bear my weight on your shoulders
Carry me home
And don 't let go Guess I' m still here waiting
Kochanie, przepraszam, próbowałem.
Muszę go przytrzymać.