Josh Woodward — Soft Orange Glow tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Soft Orange Glow", wykonawca: Josh Woodward.
Tekst piosenki
the moon is beating on this town
on the silent streets and all around
its crescent’s growing larger every time i close my eyes
the burning lamplights on main street
on this deserted tuesday night
are calling for a sign of life to consume their fire
as the girl sits alone on a bench
she’s waiting for a ride
or a moment of clarity
or perhaps she is not waiting for anything at all
and she’s content to watch the streetlights and the moon… on the concrete
she’s been there for as long as i’ve seen, maybe longer,
maybe she’s always been there as a living statue
she commerates a saint who had fallen some years past
and she has drifted from the spotlight
and is nothing more than a shadow of a shadow
and her face, it is carved with a purpose
nobody knows this destiny, not even this girl
who sits alone on her bench under the moon and the streetlights
and stares at something in the distance, motionless
even the wind is asleep at this hour
the clouds are laying low on the horizon upon pillows of more clouds
and the soft orange glow of the sleeping sky casts down on the sleeping earth
and she will rise when the morning sun consumes the fog
and the soft orange glow becomes the fallen saint
hidden by the shadow of a shadow
burnt by the spotlight
invisible
gone
Tłumaczenie tekstu piosenki
the moon is beating on this town
on the silent streets and all around
jego półksiężyc powiększa się za każdym razem, gdy zamykam oczy.
The burning lamplights on main street
w tę pustą wtorkową noc
/ align = "left" /
gdy dziewczyna siedzi sama na ławce
czeka na podwózkę.
albo chwila jasności
a może na nic nie czeka.
i jest zadowolona z oglądania latarni ulicznych i księżyca ... na betonie
jest tam tak długo, jak widziałem, może dłużej.,
może zawsze była tam jako żywy posąg
jest świętą, która upadła kilka lat temu.
i oddaliła się od reflektorów
i jest tylko cieniem cienia
a jej twarz jest wyrzeźbiona w celu
nikt nie zna tego przeznaczenia, nawet ta dziewczyna.
która siedzi sama na swojej ławce pod księżycem i latarniami ulicznymi
i gapi się na coś w oddali, nieruchomo
nawet wiatr śpi o tej godzinie.
chmury kładą się nisko na horyzoncie na poduszce chmur
i miękki pomarańczowy blask śpiącego nieba rzuca się na śpiącą ziemię
i wzejdzie, gdy poranne słońce pochłonie mgłę
a miękka pomarańczowa poświata staje się upadłym świętym
hidden by The shadow of a shadow
burnt by the spotlight
invisible
gone