Juha Vainio — Sellanen ol' Viipuri tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Sellanen ol' Viipuri", wykonawca: Juha Vainio.

Tekst piosenki

Sellanen ol' Viipuri
Sellanen ol' Viipuri
Karjalaisten kaupunki
Siihen aikaan näillä mailla
Oltiin vielä paljon vailla
Eikä kukaan kummempaa kaivannut kai
Tanssittu ei pitkin yötä
Illoin riitti puhdetyötä
Kapaloissaan kehitys köllöttää sai
Toista oli Viipurissa
Karjalaisten kaupungissa
Siellä vanhat vaihtuivatkin uusiin säveliin
Tanssia sai siellä aina
Arkena ja sunnuntaina
Helppo oli tiensä löytää
Kohti oikeata pöytää
Jos vain joku kielsi 'ei ei ei'
Toinen sanoi heti 'hem till mej'
Sellanen ol' Viipuri
Sellanen ol' Viipuri
Karjalaisten kaupunki
Silloin painaneet ei huolet
Ystävät kun kantoi puolet
Surra saivat hevoset, laulut kun soi
Pyöreen tornin hämärässä
Pöydässä niin hilpeässä
Ilo oli irrallaan niin kuin vain voi
Kaikki viihtyi Viipurissa
Karjalaisten kaupungissa
Siellä vanhat vaihtuivatkin uusiin säveliin
Tanssia sai siellä aina
Arkena ja sunnuntaina
Kieli vieras taikka tuttu
Laulu oli helppo juttu
Jos vain joku kielsi 'ei ei ei'
Toinen sanoi heti 'hem till mej'
Sellanen ol' Viipuri
Sellanen ol' Viipuri
Karjalaisten kaupunki
Tieshää Nuutipoja passas
Että syvämes ja vassas
Viipurlaise rakkaus assuuki vain
Torkkelista sai mie muiston
Alla koivu kaunii puiston
Rinkelii ko siult mie kerrankii sain
Muistat sie myös jottai muuta
Taisiha mie saaha suuta
Monrepoos myö kuuta ko nii kahe kasseltii
Laa-laa-la-la-la-la-laa-laa
Laa-laa-la-la-lal-la-laa-laa
Laa-laa-la-la-la-la-laa-laa
Laa-laa-la-la-lal-la-laa-laa
Hmm…
Hmm…
Sellanen ol' Viipuri
Sellanen ol' Viipuri
Karjalaisten kaupunki

Tłumaczenie tekstu piosenki

Sellanen ol 'Vyborg
Sellanen ol' Vyborg
Miasto Karelów
W tym czasie w tych okolicach
Byliśmy daleko.
I myślę, że nikt tego nie przegapił.
Nie tańczyliśmy całą noc.,
I była czysta praca.
W ich pieluszkach powstanie bagien
Było w Wyborgu.
W mieście Karelia
Stare piosenki zmieniły się na nowe.
Tańce zawsze tam były
W dni powszednie i niedziele,
Łatwo było znaleźć
Odpowiedni stół,
Chyba że ktoś powiedział: "Nie, Nie, Nie".
Inny natychmiast powiedział: "Hem, Pa Mae"
, "Sellanen, Ol Viborg,
Sellanen, Ol Viborg".
Miasto Karelów,
To jest, gdy ważkie, nie martw się.
Przyjaciele, gdy niosą połowę
Ucisk, otrzymał konie, piosenki, gdy zadzwonił dzwon,
Wirując o zmierzchu wieży
Przy stole, taka Wesoła
Radość była tak wolna, jak tylko mogła być,
Wszystko było dobrze w Wyborgu,
W mieście Karelia,
Gdzie stare zmieniły się na nowe melodie.
Tańce zawsze tam były
W dni powszednie i niedziele,
Język obcy lub znajomy
Piosenka była łatwa.
Gdyby ktoś powiedział: "Nie, Nie, Nie".
Inny natychmiast powiedział: "Hem, Pa Mae"
, "Sellanen, Ol Viborg,
Sellanen, Ol Viborg".
Miasto Karelów
Tieshaya Nuutipoya pasas,
Co deepmes i vassas
Viipurlaise miłość asuuki tylko
Thorkel sprawił, że przypomniałem sobie
Alla Brzoza zdobi Park
Bagelius Ko siult mi, jak tylko otrzymałem
Ty też będziesz pamiętał C.
Nie myśl, że będę miał usta.
Monrepoos także ko nii kahe kasseltii Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-La la-la-la-la-la-la-la...
MMM...
Sellanen ol 'Vyborg
Sellanen ol' Vyborg
Miasto Karelów.