Juice Leskinen — Napoleonin mopo tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Napoleonin mopo", wykonawca: Juice Leskinen.
Tekst piosenki
Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan
Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan
Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä
Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.»
Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin
Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin
«Enhän sua vävykseni sanoa mä saata
Ethän taida poikarukka osata ees maata
Kun et perillistä sinä aikaan saa
Ja Josefinekin jo sitä valittaa
Luulen että mopo sulta kyvyt vie
Tärinä kait potenssille liikaa lie.»
Ranskanmaalla koittanut on keskiyö
Napoleon istuu, ranskanleipää syö
Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä
Ja siksi ottaa taas konjamiiniä
Aamu, kun koittaa, niin päättää hän
Mopon myyn ja valtakunnan säilytän
Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa
Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa
Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.»
Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi
Frangia. Ei Napo suostu, sanoo liian vähän
Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.»
Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan
Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan
Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin
Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin
Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin
Kaupannut on edustaja proletariaatin
Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo
Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod»
Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan
Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.»
Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie»
Napo rahoinensa kotiin kiirehtii
On rahat viimein kotona ja pinossa
Ja Napoleonilla on monot vinossa
Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa
Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa
Ja aamulla taas pitkän unen perästä
On Napoleonin kunto lähes terästä
Nyt Josefine pitkällään on kedossa
Ja Napoleon on elämänsä vedossa
Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine
Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine
Silloin Ranskan kansa huutaa:
«Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa
Tłumaczenie tekstu piosenki
We Francji piękny dzień przypada właśnie na wieczór,
Napoleon przypomina swoją teściową.
List mówi: "motorower musi być natychmiast sprzedany,
A jeśli nie sprzedajesz, to nie proś o nic innego".
Ludzie czują, że jest złożony przez obiektyw,
Kiedy oczekiwania są daremne dla księcia koronnego "
nie mogę ci powiedzieć, że mój szwagier nie może.
Nie sądzę, żeby biedny chłopiec potrafił kłamać.
Kiedy nie możesz stworzyć dziedzica,
Josephine już narzeka.
Myślę, że moce motoroweru sulty zostaną zabrane.
Wibracje Kait przywiązywały zbyt dużą wagę do kłamstwa"»
We Francji jest północ.
Napoleon siedzi, je francuski chleb,
Poci się i boi się gilotyny.
Dlatego znowu bierzemy koniak.
Kiedy nadejdzie poranek, wszystko zależy od niego.
Sprzedaję motorower i trzymam Królestwo
Napo, idę na spacer wzdłuż Sekwany.,
Sprzeciwiam się Richelieu. myślę, że jest urażony.
Napo mówi: "Hej, Stary, spokojnie."
Zaoferuj swój motorower, ale Richelieu obiecuje tylko pięć
Franka. Napo odmawia, mówi za mało.
Riku mówi: "to wszystko, co włożyłem na motorower".
Napo jest całkowicie przygnębiony, nie jest zadowolony z femmy.
Zabierz motorower do domu i zabierz go z powrotem do Gemmy,
Potem zejdzie i przetasuje do baru.
Gdzie, przypadkowo, natknąłeś się na dziadka Charlesa de Gaulle' a, dla którego świeżo upieczony z włókna szklanego, przedstawiciel handlowy proletariatu Napo, oferuje swój motorower, a dziadek mówi " tak "kelnerowi, szepcze:" Deux Pernod" Barn Napo przed notatkami Franka Pinka Napo mówi:" potrzebujesz lodowiska, aby nosić te notatki"-śmieje się dziadek i mówi:"c' est la vie".
Napo ze swoimi pieniędzmi spieszy do domu.
Pieniądze w końcu są w domu i na stosie,
A Napoleon ma krzywe mono.
Teraz jej teściowa i Josephine będą ścigać się za nią, aby się nią zaopiekować
I przyjść z pomocą Bogu i ojcu, którzy są wszechogarniający,
A rano znowu po długim śnie
W stanie Napoleona, prawie stalowym,
Josephine jest teraz w polu.
Napoleon jest zagrożony swoim życiem,
A za trzy tygodnie zobaczymy, co Josephine ma
Pozostał okres menstruacyjny, co oznacza, że jest kobieta w ciąży.
Wtedy Francuzi krzyczą: "
o La La"-nasz Napoleon drży.