Juliane Werding — Nachruf auf Luigi Thomasetti (Ode To Billy Joe) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nachruf auf Luigi Thomasetti (Ode To Billy Joe)", wykonawca: Juliane Werding.

Tekst piosenki

Es war am 13. Mai, das Thermometer zeigte 19 Grad,
Es gab Spinat zum Abendessen und mein Vater las das Tageblatt,
Und mit vollem Munde kauend rief er: &quotHört euch das mal an, was hier steht!
Da hat schon wieder so ein Psychopath aus Liebeskummer durchgedreht.
Hier ist das Foto von dem Kerl, da sieht man gleich, daß was mit dem nicht
stimmt.
Ist doch kein Wunder, wenn ein Typ wie der sich irgendwann das Leben nimmt.&quot
Und Mama sagte: &quotKomisch, hab' ich den nicht irgendwo schon mal gesehen?
Ist das nicht Luigi Thomasetti aus der Möllerstraße Numero 10?
Von dem der Vater arbeitslos ist und sich jeden Tag sinnvoll betrinkt,
Und wo die Mutter putzen geht und fremde Männer mit nach Hause bringt.
Das aus dem nichts werden kann, das hat man ihm schon angemerkt als Kind.
Es war ja abzusehn, daß so was eines Tages von der Brücke springt.&quot
Und Vater meinte: &quotGuck mal nach, ob’s heute was im Fernsehn gibt!
Ich möchte wirklich gern mal wissen, welches Mädchen sich in den verliebt.
Bei mir jedenfalls, da käm' so einer gar nicht erst ins Haus.
Ich bin doch wirklich tolerant, doch da hakt es bei mir aus.
Der greift aus Eifersucht zum Messer, na, du weißt doch, wie die Typen sind.
Es ist schon besser, wenn ein Mensch wie der sich freiwillig das Leben nimmt.
&quot
Und Mutter meinte: &quotKomisch, mich hat der immer so nett gegrüßt.
Doch das war alles nur Tarnung, damit du nicht die Wahrheit siehst.
So einer überlegt doch ständig, wie er dir am besten schaden kann.
Es hätte grade noch gefehlt, er macht sich mal an unsre Tochter ran.
Was ist denn los, du wirst so blaß, du ißt ja gar nichts mehr, mein Kind?
Du mußt das nicht so tragisch nehmen, wenn sich einer mal das Leben nimmt.&quot
Ich warf den Löffel auf den Tisch und rief: &quotMir vergeht der Appetit.
Denn man könnte glatt das Kotzen kriegen, wenn man euch so reden sieht.
Ich hab' es lang genug verheimlicht, aber heute muß es endlich raus.
Ich bleibe keine Stunde mehr bei euch in diesem verlogenen Haus.
Ich sag euch, Luigi Thomasetti war für mich der Größte, den es gibt.
Und ich weiß wohl, was ich sage, denn ich habe diesen Mann geliebt.&quot

Tłumaczenie tekstu piosenki

To było 13 kwietnia. Maj, termometr pokazał 19 stopni,
Na obiad był szpinak, a mój ojciec czytał pamiętnik,
I, żując z pełnymi ustami, wykrzyknął: & quothht, czy kiedykolwiek usłyszysz, co tu jest napisane!
Znowu taki psychopata z miłości.
Oto zdjęcie faceta, tam od razu widać, że coś jest nie tak z tym
wierny.
Nic dziwnego, że facet taki jak on kiedyś pozbawi się życia.&quot
A mama powiedziała: & quotkomic, czy nie widziałem go gdzieś wcześniej?
Czy to nie Luigi Tomasetti z Mellerstraße 10?
Od którego ojciec jest bezrobotny i każdego dnia jest rozsądnie pijany,
I gdzie matka idzie posprzątać i przywozi do domu nieznajomych mężczyzn.
To, co może stać się znikąd, zostało zauważone przez niego w dzieciństwie.
Widać było, że ktoś kiedyś zeskoczy z mostu.&quot
A ojciec powiedział: "zobacz, czy jest coś dzisiaj w telewizji!
Chciałbym wiedzieć, która dziewczyna się w nim zakochuje.
Ze mną, w każdym razie, taka osoba nie przyjdzie do domu.
Jestem tolerancyjny, ale potrafię to zrobić.
Z zazdrości chwyta się noża, wiesz, jacy oni są.
Już lepiej, gdy ktoś taki jak on dobrowolnie odbiera życie.
&quot
A mama powiedziała: & quotkomic, zawsze tak słodko mnie witał.
Ale to było tylko przebranie, żebyś nie widział prawdy.
Taka osoba ciągle myśli o tym, jak najlepiej cię skrzywdzić.
Na pewno nie wystarczy, żeby przywiązał się do naszej córki.
Co się stało, robisz się taki blady, że już nic nie jesz, moje dziecko?
Nie powinieneś brać tego tak tragicznie, gdy ktoś odbiera życie.&quot
Rzuciłem łyżką na stół i wykrzyknął: & quotMir przechodzi apetyt.
Ponieważ możesz łatwo rzygać, gdy widzisz, jak tak mówisz.
Ukrywałem to wystarczająco długo, ale dzisiaj musi w końcu wyjść.
Nie zostanę z tobą dłużej niż godzinę w tym kłamliwym domu.
Mówię ci, że Luigi Tomasetti był dla mnie największy.
I pewnie wiem, co mówię, bo go kochałam.&quot