Julie Andrews — If Love Were All tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If Love Were All", wykonawca: Julie Andrews.

Tekst piosenki

Life is very rough and tumble for a humble siseuse;
One can betray one’s troubles never, whatever occurs!
Night after night
Have to be bright
Whether you’re well or ill;
The people have to laugh their fill
You mustn’t sleep till dawn comes creeping
Though I never really grumble
Life’s a jumble indeed!
And in my efforts to succeed
I’ve had to formulate a creed
I believe in doing what I can
In crying when I must
And laughing when I choose
Heigh ho!
If love were all I should be lonely!
I believe the more you love a man
The more you give your trust
The more you’re bound to lose;
Although, when shadows fall I think if only
Somebody splendid really needed me
Somebody affectionate and dear
Cares would be ended
If I knew that he wanted to have me near
But I believe that, since my life began
The most I’ve had is just a talent to amuse
Heigh ho!
If love were all!
I believe the more you love a man
The more you give your trust
The more you’re bound to lose;
Although, when shadows fall I think, I think if only
Somebody splendid really needed me
Somebody affectionate and dear
Cares would be ended
If I knew that he wanted to have me near
But, ah-ha, I believe that, since my life began
The most I’ve had is just a talent to amuse
Heigh ho!
If love were all!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Życie jest bardzo ciężkie jak na skromną siostrzyczkę.;
Można zdradzić swoje problemy nigdy, cokolwiek się wydarzy!
Noc po nocy
"Have to be bright"
Czy jesteś zdrowa czy chora;
Ludzie muszą się śmiać.
Nie możesz spać, aż świt się skrada.
Choć nigdy nie narzekam.
Życie jest w rzeczy samej zagmatwane!
I w moich wysiłkach na rzecz sukcesu
Musiałem sformułować wyznanie wiary.
I believe in doing what I can
W płaczu, gdy muszę
And laughing when I choose
Hej ho!
Gdyby miłość była wszystkim powinienem być samotny!
I believe the more you love a man
Im więcej ufasz
Im więcej stracisz;
Chociaż, kiedy cienie spadają myślę, że jeśli tylko
Somebody splendid really needed me
Someone affective and dear
/ Align = "left" /
Gdybym wiedziała, że chce mieć mnie blisko
Ale wierzę w to, odkąd moje życie się zaczęło.
Jedyne, co miałem, to talent do zabawy.
Hej ho!
Gdyby miłość była wszystkim!
I believe the more you love a man
Im więcej ufasz
Im więcej stracisz;
Chociaż, kiedy cienie spadają myślę, myślę, że jeśli tylko
Somebody splendid really needed me
Someone affective and dear
/ Align = "left" /
Gdybym wiedziała, że chce mieć mnie blisko
Ale, ah-ha, wierzę w to, odkąd moje życie się zaczęło
Jedyne, co miałem, to talent do zabawy.
Hej ho!
Gdyby miłość była wszystkim!