Julien Clerc — Si Tu Frappes À La Tête tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Si Tu Frappes À La Tête", wykonawca: Julien Clerc.
Tekst piosenki
Tu serrais un bâton
Et je ne l’avais pas vu.
Moi, je rêvais sur l’herbe,
Une fois de plus.
Tu as choisi l’instant
Où je t’aimais le plus.
Tu étais dans mes rêves.
Tu étais dans ma vie.
Tu étais dans mes fièvres.
Tu dormais dans mon lit.
Si tu frappes à la tête,
Tu écraseras le cœur.
C'était le bon conseil.
Tu n’as pas fait d’erreur
Et ils te l’ont donné
Et tu les a suivi.
Si on frappe à la tête,
Le cœur craque aussi.
Le bâton s’est levé.
Je n’ai rien vu de plus,
Peut-être ton visage
Par tout l’effort tendu
Et ma tête a roulé,
Là-bas, dans les rues,
Dans des entailles boueuses,
Sur un gazon fichu,
Parmi les étoiles grises
Des pierres et des foetus.
Dans une nuit de gare,
Sans attente et sans but,
Ma téte roule, roule
Dans un amas confus.
Quand on frappe à la tête,
Le cœur craque aussi.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ściskałeś kij.
Nie widziałem go.
Marzyłem o trawie.,
Jeszcze raz.
Wybrałeś moment.
Gdzie Kochałem cię najbardziej.
Byłaś w moich snach.
Byłeś w moim życiu.
Byłeś w mojej gorączce.
Spałaś w moim łóżku.
Jeśli uderzysz w głowę.,
Zmiażdżysz serce.
To była właściwa Rada.
Nie myliłeś się.
I dali ci go.
I poszedłeś za nimi.
Jeśli uderzysz w głowę,
Serce też pęka.
Laska wstała.
Nic więcej nie widziałem.,
Może twoja twarz
/ Align = "left" /
I moja głowa się przewróciła.,
Na ulicach,
W błotnistych Ząbkach,
Na pieprzonej trawie,
Wśród szarych gwiazd
Kamienie i owoce.
W nocy Dworcowej,
Bez czekania i bez celu,
Moja głowa toczy się, toczy się
W zatłoczonej gromadzie.
Kiedy uderza się w głowę,
Serce też pęka.