Juliette Gréco — Rêveuse et fragile tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rêveuse et fragile", wykonawca: Juliette Gréco.
Tekst piosenki
En effeuillant la fleur des champs
La blanche et tendre marguerite
Je rêve d’un pompier pas méchant
Ou d’un soldat dans sa guérite
Nous irions dans un beau jardin
Comme un prince avec sa princesse
Et de minuit jusqu’au matin
Nous serions tout miel et caresses
Rêveuse et fragile
La brutalité
Me tourne la bile
Et me fait pleurer
J’aime les mots tendres
Et les songes bleus
Mon cœur peut se fendre
Pour un amoureux
Je suis pareille au svelte iris
Et je suis pareille au grand lys
Et pareille à la fraise mûre
Je suis une faible nature
L’amour tourne mon estomac
Mais quand je pense aux aventures
Ma chair frémit, j’en suis gaga
Faut prendre ma température
Hélas ! Je viens d’avoir cent ans
Et je veux quelqu’un de vivant
Car le rêve est bien triste et fade
Je voudrais le marquis de Sade
Ou bien un gros garçon boucher
Qui m'étreigne, me fasse loucher
Ou qu’il me mette en marmelade
Mais que je ne sois plus en rade
La brutalité
Ah, la brutalité !
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kwitnący kwiat polny
Biała i delikatna Stokrotka
Nie śnię o złym strażaku.
Lub żołnierza w jego uzdrawianiu
Poszlibyśmy do pięknego ogrodu
Jak książę z księżniczką
I od północy do rana
Będziemy wszystkie miód i pieszczoty
Marzycielska i krucha
Okrucieństwo
Żółć mnie przemienia.
I sprawia, że płaczę
Kocham delikatne słowa
I niebieskie sny
Moje serce może pęknąć
Dla kochanka
Wyglądam jak szczupła Iris.
I jestem jak Wielka Lilia
I te same dojrzałe truskawki
Jestem słaba.
Miłość odwraca mój żołądek
Ale kiedy myślę o przygodach
Moje ciało drży, jestem GAGA
Muszę wziąć moją gorączkę.
Niestety ! Jestem po prostu sto lat
I potrzebuję kogoś żywego.
Ponieważ sen jest bardzo smutny i łagodny
Chcę markiza de Sade
Albo grubas rzeźnik.
Kto mnie przytula, sprawia, że mrużę Oczy
Albo wsadzi mnie do marmolady.
Ale żebym nie był już w nalocie.
Okrucieństwo
Okrucieństwo !