June Tabor — Lord Maxwell's Last Goodnight tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lord Maxwell's Last Goodnight", wykonawca: June Tabor.

Tekst piosenki

«Good, my lord, will you stay then about my father’s house
And walk into these gardens green? In my arms I’ll thee embrace
Ten thousand times I’ll kiss your mouth, make sport and let’s be merry.»
«I thank you, lady, for your kindness, trust me, I may not stay with thee
For I have killed the Laird Johnstone, I care not for the feud
My loyal heart did still incline, he was my father’s death
By day and night I did pursue and all on him revenged to be;
Now I have gotten what I long sought, trust me, I may not stay with thee
Adieu Dumfries, my proper place, adieu, adieu Caerlaverock fair;
Adieu my castle of the Threave, and all my buildings there
Adieu Lochmaben’s gates so fair and the Langholm shank where the birk bops
bonny;
Adieu my lady and my only joy, trust me, I may not stay with thee."
Now he has taken a good gold ring whereat hang signets three
Says, «Take you this, my own dear love, and aye, have mind of me
«But if you have another lord while I am o’er the sea
His life is but a three day’s lease, trust me, I may not stay with thee.»
The wind was fair, the ship was clear, the good Lord went away;
The most part of his friends were there to give him fair convoy
They ate the meat, they drank the wine, presenting in that good Lord’s sight
Now he is over the floods so grey, Lord Maxwell’s taken his last goodnight

Tłumaczenie tekstu piosenki

"Dobrze, mój Panie, zostaniesz w domu mojego ojca
I wejść do ogrodów zielonych? In my arms I ' ll thee embrace
Dziesięć tysięcy razy pocałuję cię w usta, zabawimy się i weselmy.»
"Dziękuję ci, Pani, za twą dobroć, zaufaj mi, nie mogę zostać z Tobą
Bo zabiłem dziedzica Johnstone ' a, nie dbam o waśnie.
Moje wierne serce wciąż się pochylało, on był śmiercią mojego ojca.
W dzień i w nocy ścigałem go i wszystko na nim pomściłem;
Teraz mam to, czego długo szukałem, zaufaj mi, nie mogę zostać z Tobą.
Adieu Dumfries, my proper place, adieu, adieu Caerlaverock fair;
Adieu mój zamek Trzech Króli, i wszystkie moje budynki tam
Adieu Lochmaben ' s gates so fair and the Langholm shank where the birk bops
bonny;
Adieu moja pani i moja jedyna radość, zaufaj mi, mogę nie zostać z tobą."
Teraz wziął dobry złoty pierścień, na którym wisi trzy znaki.
Mówi: "Weź to, moja ukochana, i tak, miej na mnie oko.
"Ale jeśli masz innego pana, gdy ja jestem nad morzem
Jego życie to tylko trzy dni dzierżawy, wierz mi, mogę z tobą nie zostać.»
Wiatr był sprawiedliwy, statek był czysty, dobry Pan odszedł.;
Większość jego przyjaciół była tam, by zapewnić mu sprawiedliwy konwój.
Jedli mięso, pili wino, prezentując się w oczach Pana.
Teraz jest po powodziach tak siwy, że Lord Maxwell zabrał swoją ostatnią noc.