Jürgen Walter — Durch Nacht und Feuer tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Durch Nacht und Feuer", wykonawca: Jürgen Walter.

Tekst piosenki

Durch Nacht und Feuer
bin ich dir nachgegangen.
Wenn du aus allen Wolken fielst,
ich hab dich aufgefangen.
Was ich dir wert war,
woher sollt' ich das wissen?

Du kamst, wenn du am Ende warst,
und weintest in mein Kissen.
Ich gab dir Rat,
du hast ihn ausgeschlagen.
Ich gab dir Zärtlichkeit,
du hast sie nicht vertragen.
Ich gab dir Freundlichkeit
und tat dir höchstens leid.
Ich gab dir mehr,
doch das gehört nicht her.

Und was hast du gemacht,
was hast denn du gedacht?
Es ist zu spät für uns,
es ist zu spät!

Durch Nacht und Feuer
blieb ich auf deinen Spuren.
Du wärst so gern gewesen
wie die großen Huren.
Was du dir wert bist,
hast du heut noch nicht gefunden.
Ich war dein treuer Freund
für alle schlechten Stunden.

Aus Nacht und Feuer
hab ich dich herausgetragen.
Mit deiner Dummheit
hab ich mich herumgeschlagen.
Was stehst du da
und starrst mich an
wie eine Fremde
andern Mann.

Und was hast du gemacht,
was hast denn du gedacht?
Es ist zu spät für uns,
es ist zu spät.

Was hast denn du gemacht,
was hast denn du gedacht?
Es ist zu spät für uns,
es ist zu spät.

Es ist zu spät für uns.
Was hast denn du gedacht?
Was hast denn du gemacht?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Przez noc i ogień poszedłem za tobą.
Jeśli spadniesz ze wszystkich chmur, złapię cię.
Skąd mam wiedzieć, ile cię to kosztowało?

Przyszedłeś, gdy byłeś na końcu i płakałeś w mojej poduszce.
Dałem ci radę, a ty ją znokautowałeś.
Dałem ci czułość, a ty jej nie znosiłeś.
Dałem ci życzliwość i, co najwyżej, współczułem Ci.
Dałem ci więcej, ale to nie twoja sprawa.

Co zrobiłeś, o czym myślałeś?
Za późno dla nas, za późno!

Przez noc i ogień zostałem po twoich śladach.
Chciałbyś być równie wspaniałą dziwką.
Czego jesteś wart, jeszcze dziś nie znalazłeś.
Byłem twoim wiernym przyjacielem przez wszystkie złe godziny.

Z nocy i ognia wyniosłem Cię.
To twoja głupota.
Że stoisz i patrzysz na mnie jak na kogoś innego.

Co zrobiłeś, o czym myślałeś?
Za późno dla nas, za późno.

Co robiłeś, o czym myślałeś?
Za późno dla nas, za późno.

Dla nas już za późno.
Coś ty sobie myślał?
Co zrobiłaś?