Jürgen Walter — Solang ich lebe tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Solang ich lebe", wykonawca: Jürgen Walter.

Tekst piosenki

Solang ich lebe, werd ich wissen, wie du bist.
Seitdem ich lebe, hab ich keine so vermißt.
So tat das Herz mir keine auf,
was nahm ich nicht von dir in Kauf,
ich hab nicht kalt noch heiß gespürt,
von dir verführt.

Solang ich lebe, werd ich wissen, wie das ist,
wenn du von allem andern fort und bei mir bist.
Ich weiß den Duft von deiner Haut,
das leise Lachen und den Laut,
bevor du weinst
und wenn du klagst, wie du was sagst.

Solang ich lebe, geht mir keine mehr so nah,
selbst, wenn ich fortgehn will, ich bleib für immer da.
Die alles aufbewahrt für mich,
wie soll ich leben ohne dich,
wie soll ich lieben, wenn ich dich nicht lieben kann.

Solang ich lebe, werd ich wissen, wo du bist.
Seitdem ich lebe, hab ich niemand so vermißt.
Du bist kein Schatten an der Wand,
und nicht der Ring an meiner Hand.
Solang ich lebe, weiß ich dich noch mehr als mich.

Solang ich lebe, geht mir keine mehr so nah,
selbst, wenn ich fortgehn will, ich bleib am Ende da.
Die alles aufbewahrt für mich,
wie soll ich leben ohne dich,
wie soll ich lieben, wenn ich dich nicht lieben kann.

Solang ich lebe, werd ich wissen, wo du bist,
Seitdem ich lebe, hab ich keine so vermißt.
Du bist kein Schatten an der Wand,
und nicht der Ring an meiner Hand.
Solang ich lebe, weiß ich dich noch mehr als mich.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dopóki żyję, będę wiedział, co u ciebie.
Odkąd żyję, nie tęskniłem tak bardzo.
Więc serce mnie nie powstrzymało, czego nie wziąłem od ciebie, nie czułem ani zimna, ani gorąca, uwiedziony przez Ciebie.

Dopóki żyję, będę wiedział, jak to jest, jeśli odejdziesz od wszystkiego i będziesz ze mną.
Znam zapach Twojej skóry, cichy śmiech i dźwięk, zanim płaczesz i kiedy płaczesz, jak coś mówisz.

Dopóki żyję, nikt nie podchodzi do mnie tak blisko, nawet jeśli chcę odejść, zostanę tam na zawsze.
Wszystko to zachowuje dla mnie, jak powinienem żyć bez ciebie, jak powinienem kochać, jeśli nie mogę cię kochać.

Dopóki żyję, będę wiedział, gdzie jesteś.
Od kiedy żyję, nikogo tak bardzo nie tęskniłem.
Nie jesteś cieniem na ścianie ani pierścieniem na mojej dłoni.
Dopóki żyję, znam cię nawet bardziej niż ja.
Wszystko to zachowuje dla mnie, jak powinienem żyć bez ciebie, jak powinienem kochać, jeśli nie mogę cię kochać.

Dopóki żyję, będę wiedział, gdzie jesteś, odkąd żyję, nie tęskniłem tak bardzo.
Nie jesteś cieniem na ścianie ani pierścieniem na mojej dłoni.
Tak długo jak żyję, znam cię bardziej niż ja.