Юрий Визбор — Давайте прощаться, друзья tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Давайте прощаться, друзья", wykonawca: Юрий Визбор.
Tekst piosenki
Давайте прощаться, друзья…
Немного устала гитара,
Ее благородная тара
Полна нашей болью до дна.
За все расплатившись сполна,
Расходимся мы понемногу,
И дальняя наша дорога
Уже за спиною видна, уже за спиною видна.
Давайте прощаться, друзья…
Кто знает — представится ль случай,
Чтоб без суеты неминучей
В глаза поглядеть не скользя?
Такая уж даль позвала,
Где истина неугасима,
А фальш уже невыносима,
Такая уж песня пришла…
Давайте прощаться, друзья,
Чтоб к этому не возвращаться,
Зовут нас к себе домочадцы,
Чтоб вновь собралась вся семья,
Но, даже дожив до седин,
Мы гоним с усмешкою осень:
«Мадам, мне всего сорок восемь,
А вам — уже двадцать один…»
Давайте прощаться, друзья…
29−30 мая 1980
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pożegnajmy się, przyjaciele…
Trochę zmęczony gitara,
Jej szlachetna Tara
Pełna naszego bólu do dna.
Za wszystko płacąc w całości,
/ Align = "left" / ,
I daleko nasza droga
Już za plecami jest widoczna, już za plecami jest widoczna.
Pożegnajmy się, przyjaciele…
Kto wie - będzie przypadek,
Tak, że bez kłopotów nieuchronne
Patrzeć w oczy bez poślizgu?
/ Align = "left" / ,
Gdzie prawda jest nieugaszona,
A fałsz jest już nie do zniesienia,
Taka piosenka przyszła.…
Pożegnajmy się, przyjaciele,
Aby do tego nie wrócić,
Wzywają nas do swoich gospodarstw domowych,
Aby ponownie zebrać całą rodzinę,
Ale nawet po tym, jak dożył siwych włosów,
Ścigamy się z uśmiechem jesieni:
"Madame, mam tylko czterdzieści osiem lat,
A ty-już dwadzieścia jeden…»
Pożegnajmy się, przyjaciele…
29-30 maja 1980