Юрий Визбор — Передо мною горы и река tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Передо мною горы и река", wykonawca: Юрий Визбор.
Tekst piosenki
Передо мною горы и река.
Никак к разлуке я не привыкаю,
Я молча, как вершина, протыкаю
Всех этих дней сплошные облака.
Ты проживаешь сумрачно во мне,
Как тайное предчувствие бессмертья.
Хоть годы нам отпущены по смете —
Огонь звезды горит в любом огне.
Припев: Мой друг! Я не могу тебя забыть!
Господь соединил хребты и воды,
Пустынь и льдов различные природы,
Вершины гор соединил с восходом,
И нас с тобой, мой друг, соединил,
И нас с тобой, мой друг, соединил.
Когда луна взойдет, свеча ночей,
Мне кажется, что ты идешь к палатке,
Я понимаю: ложь бывает сладкой,
Но засыпаю с ложью на плече.
Мне снится платье старое твое,
Которое люблю я больше новых,
Ах! Дело не во снах и не в обновах,
А в том, что без тебя мне не житье.
Отвесы гор, теченье белых рек
Заставят где-нибудь остановиться,
Я знаю — будет за меня молиться
Один и очень добрый человек.
Огней аэродромная строка
Закончит многоточьем это лето,
И в море домодедовского света
Впадет разлука, будто бы река.
16 июля 1978
Памир
Tłumaczenie tekstu piosenki
Przede mną góry i rzeka.
Nie mogę się przyzwyczaić do separacji.,
Jestem cicho, jak Szczyt, przebijam
Wszystkie te dni to chmury.
Żyjesz we mnie mrocznie.,
Jak sekretne przeczucie nieśmiertelności.
Chociaż lata są nam dane szacunkowe —
Ogień Gwiazdy płonie w każdym ogniu.
Refren: mój przyjaciel! Nie mogę o Tobie zapomnieć!
Pan połączył grzbiety i wody,
Pustynie i lodu różne natury,
Szczyty gór połączone ze wschodem słońca,
Ty i ja, mój przyjacielu, połączyliśmy się.,
Ty i ja, mój przyjacielu, połączyliśmy się.
Kiedy księżyc wzejdzie, świeca nocy,
Myślę, że idziesz do namiotu.,
Rozumiem, że kłamstwa są słodkie.,
Ale zasypiam z kłamstwem na ramieniu.
Śnię o sukience stare Twoje,
Które kocham bardziej niż nowe,
Ah! Nie chodzi o sny i aktualizacje,
Chodzi o to, że nie mogę żyć bez ciebie.
Piony gór, przepływ białych rzek
/ Align = "left" / ,
Wiem, że będzie się za mnie modlić.
Jeden i bardzo miły człowiek.
Linie lotnicze
Koniec kropki tego lata,
I w morzu domodiedowskiego światła
Rozłąka przepływa jak rzeka.
16 lipca 1978
Pamir