Юрий Визбор — Волейбол на Сретенке tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Волейбол на Сретенке", wykonawca: Юрий Визбор.
Tekst piosenki
А помнишь, друг, команду с нашего двора?
Послевоенный над веревкой волейбол,
Пока для секции нам сетку не украл
Четвертый номер — Коля зять, известный вор.
А первый номер на подаче — Владик Коп,
Владелец страшного кирзового мяча,
Который, если попадал кому-то в лоб,
То можно смерть установить и без врача.
А наш защитник, пятый номер — Макс Шароль,
Который дикими прыжками знаменит,
А также тем, что он по алгебре «король»,
Но в этом двор его нисколько не винит.
Саид Гиреев, нашей дворничихи сын,
Торговец краденным и пламенный игрок,
Серега Мухин, отпускающий усы
И на распасе скромный автор этих строк.
Припев: Да, вот это наше поколение —
Рудиментом в нынешних мирах,
Словно полужесткие крепления
Или радиолы во дворах.
А вот противник — он нахал и скандалист,
На игры носит он то бритву, то наган:
Здесь капитанствует известный террорист,
Сын ассирийца, ассириец Лев Уран,
Известный тем, что перед властью не дрожа,
Зверю-директору он партой угрожал,
И парту бросил он с шестого этажа,
Но, к сожалению для школы, не попал.
А вот и сходятся два танка, два ферзя —
Вот наша Эльба, встреча войск далеких стран:
Идет походкой воровскою Коля Зять,
Навстречу — руки в брюки — Левочка Уран.
Вот тут как раз и начинается «кино»
И подливает в это блюдо остроты
Белова Танечка, глядящая в окно, —
Внутрирайонный гений чистой красоты.
Ну что, без драки? Волейбол так волейбол,
Ножи оставлены до встречи роковой
И Коля Зять уже ужасный ставит «кол»,
Взлетев, как Щагин, над веревкой бельевой.
Припев: Да, и это наше поколение —
Рудиментом в нынешних мирах,
Словно полужесткие крепления
Или радиолы во дворах.
Мясной отдел, центральный рынок, дня конец,
И тридцать лет прошло — о боже, тридцать лет!-
И говорит мне ассириец — продавец:
«Конечно помню волейбол, но мяса нет!»
Саид Гиреев — вот сюрприз!- подсел слегка,
Потом опять, потом отбился о ребят,
А Коля Зять пошел в десантные войска,
И там, по слухам, он вполне нашел себя.
А Макс Шароль — опять защитник и герой,
Имеет личность он секретную и кров,
Он так усердствовал над бомбой гробовой,
Что стал членкором по фамилии Петров.
А Владик Коп подался в городок Сидней,
Где океан, балет и выпивка с утра,
Где нет, конечно, ни саней, ни трудодней,
Но нету также ни кола и ни двора.
Ну, кол-то ладно, — не об этом разговор, —
Дай бог, чтоб Владик там поднакопил деньжат,
Но где возьмет он старый Сретенский наш двор?-
Вот это жаль, вот это, правда, очень жаль.
Ну, что же, каждый выбрал веру и житье,
Полсотни игр у смерти выиграв подряд,
И лишь майор десантских войск Н. Н. Зятьев,
Лежит прострелянный под городом Герат.
Отставить крики, тихо, Сретенка, не плачь!
Мы стали все твоею общею судьбой:
Те, кто был втянут в этот несерьезный матч,
И кто повязан стал веревкой бельевой.
Припев: Да, уходит наше поколение —
Рудиментом в нынешних мирах,
Словно полужесткие крепления
Или радиолы во дворах.
26 июля-6 октября 1983
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pamiętasz drużynę z naszego podwórka?
Powojenne nad liną siatkówki,
Do tej pory dla sekcji nam siatki nie ukradł
Czwarty numer to kola zięć, znany złodziej.
I pierwszy numer na zgłoszeniu — Władek Kop,
Właściciel strasznej kuli kirzowej,
Który, jeśli trafił kogoś w czoło,
Wtedy można ustalić śmierć bez lekarza.
A nasz obrońca, numer piąty — Max Charol,
Który jest znany z dzikich skoków,
/ Align = "left" / »,
Ale na tym dworze nie wini go.
Said Gireyev, nasz dozorca syn,
Kupiec kradziony i ognisty gracz,
Sierioża Muchin, puszczająca wąsy
I na rozpadzie skromny autor tych wierszy.
Refren: tak, to jest nasze pokolenie —
Szczątki w obecnych światach,
Jak półsztywne mocowania
Albo radiolokacje na podwórkach.
Ale przeciwnik — jest bezczelny i awanturnik,
W grze nosi brzytwę, nagan:
Tutaj kapitanem jest znany terrorysta,
Syn asyryjczyka, asyryjczyk Lew Uran,
Znany z tego, że nie drży przed władzą,
Bestii-dyrektorowi groził przy biurku,
I rzucił biurko z szóstego piętra,
Ale niestety dla szkoły, nie trafił.
I tu zbiegają się dwa czołgi, dwie królowe —
Oto nasza Elba, spotkanie wojsk odległych krajów:
Idzie chód złodzieja Kola szwagier,
Na spotkanie-ręce w spodniach-lewka Uran.
Tutaj właśnie zaczyna się " kino»
I wlewa do tego naczynia ostrość
Belova Tanechka, patrząc przez okno, —
Wewnętrzny geniusz czystego piękna.
Bez bójki? Siatkówka tak siatkówka,
Noże pozostawione do spotkania fatalny
I kola zięć już okropny stawia " kol»,
Startując, jak Szczagin, nad liną lnianą.
Refren: tak, i to jest nasze pokolenie —
Szczątki w obecnych światach,
Jak półsztywne mocowania
Albo radiolokacje na podwórkach.
Wydział mięsny, centralny rynek, koniec dnia,
I trzydzieści lat minęło-o Boże, trzydzieści lat!-
Asyryjski sprzedawca mówi do mnie:
"Oczywiście pamiętam siatkówkę, ale nie ma mięsa!»
Said Gireev-oto niespodzianka!- trochę uzależniony.,
Potem znowu, potem walczył o chłopaków,
A Kola szwagier poszedł do wojsk desantowych,
I tam podobno całkiem się odnalazł.
Max Charol - znowu obrońca i bohater,
Ma tożsamość jest tajny i schronienie,
Tak ciężko pracował nad bombą grobową.,
Że został członkiem o nazwisku Pietrow.
A Władek policjant poszedł do miasta Sydney,
Gdzie jest ocean, balet i poranne drinki,
Gdzie nie ma, oczywiście, ani sań, ani dni roboczych,
Ale nie ma też palika ani podwórka.
Nie o to chodzi., —
Daj Boże, aby Władek tam podnakopil pieniądze,
Ale skąd weźmie Stary Sretensky nasz Dwór?-
Szkoda, szkoda.
Cóż, każdy wybrał wiarę i życie,
Pięćset gier śmierci wygrywając z rzędu,
/ Align = "left" / K. Endate, K. Watanabe,
Leży pod miastem Herat.
Przestańcie krzyczeć, cicho, skurwysynu, nie płacz!
Staliśmy się Twoim wspólnym przeznaczeniem.:
Ci, którzy zostali wciągnięci w ten niepoważny mecz,
I kto jest związany stał się liną bielizny.
Refren: Tak, nasze pokolenie odchodzi —
Szczątki w obecnych światach,
Jak półsztywne mocowania
Albo radiolokacje na podwórkach.
26 lipca-6 października 1983