Kaipa — A Pair Of Sunbeams tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Pair Of Sunbeams", wykonawca: Kaipa.
Tekst piosenki
Pick up the morning paper
Digest the latest news
I catch a pair of sunbeams
Let them wash away my blues
I know that I’m the holder
Of my body and my soul
A twist of circumstances
And a man of many goals
No letter from the postman
He just ignores my door
I watch my pair of sunbeams
As they’re dancing on the floor
I realize that money
Is a clue but not the key
To happiness, awareness
It can never bail me free
We can buy a morning walk
Along the Caribbean Sea
We can buy a brand new car
Drive around just feeling free
And as our bodies are growing old
We can just replace a part
But we can never buy a true love
We can never buy a heart
A dark cloud from a distance
With a future not so bright
The ghostly strike of moonbeams
Bring a cold and sudden night
I open up my wallet
Cause I really miss my friends
What is the price for sunbeams?
What is the price for friends?
We can buy…
The blank and empty papers
In my dark and silent room
In «stand by» mode for letters
Now it’d better open soon
We’re blank and we are nothing
Until the ink comes splattering by To shape communication
To hit the daily high
We can buy…
Copyright Kaipa, 2005
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pick up the morning paper
Digest the latest news
Łapię promienie słońca.
Let them wash away my blues
I know that I ' m the holder
O mym ciele i duszy
A twist of circumstances
I Człowiek o wielu celach
Żadnego listu od listonosza.
Ignoruje moje drzwi.
Oglądam moje promienie słońca
As they ' re dancing on the floor
Zdaję sobie sprawę, że pieniądze
To wskazówka, ale nie klucz.
Za szczęście, świadomość
Nigdy mnie nie uwolni.
Możemy kupić poranny spacer.
Wzdłuż Morza Karaibskiego
Możemy kupić nowy samochód.
"Drive around just feeling free"
I gdy nasze ciała się starzeją
Możemy po prostu wymienić część
Ale nigdy nie kupimy prawdziwej miłości
We can never buy a heart
Ciemna chmura z daleka
Z przyszłością nie tak jasną
The ghostly strike of moonbeams
"Bring a cold and sudden night"
Otwieram portfel.
Bo naprawdę tęsknię za przyjaciółmi.
Jaka jest cena za promienie słońca?
Jaka jest cena za przyjaciół?
Możemy kupić…
The blank and empty papers
In my dark and silent room
W trybie "stand by" Dla liter
Teraz lepiej, żeby szybko się otworzył.
Jesteśmy pustkami i jesteśmy niczym.
Dopóki atrament nie rozpryskuje się, by kształtować komunikację.
To hit the daily high
Możemy kupić…
Copyright Kaipa, 2005