Karen Dahlstrom — Streets of Pocatello tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Streets of Pocatello", wykonawca: Karen Dahlstrom.
Tekst piosenki
I was born on a bad luck day
By the old railroad station
Mama and Daddy taught me to pray
But I never wanted salvation
Oh the Devil clapped me on the back
When I was nigh thirteen
Dyed my eyes from blue to black
And he made me hard and mean
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
Mama cried when Daddy tried
To beat the Devil from my bones
They prayed for God to be my guide
But my heart had turned to stone
In the old train yard I took ‘em down
In ones and twos and threes
And every tough that came to town
Learned better than to mess with me
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
When Uncle Sam said he wanted me
I took the first train down the track
And ended up in Normandy
With a rifle on my back
Left Gerry on that bloody shore
When the cap said give ‘em hell
Took down a score but I wanted more
Even when them Gerrys fell
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
Came home with a chest full of brass
And a slug stuck in my side
Holed up in the bottom of a glass
And a-spoiling for a fight
I’ll take you on 'til my last breath
With fist or bottle or blade
And when I shake the hand of Death
They’ll carve this on my grave
Better get back on that train boys
If you know what’s good for thee
You’ll get much more than you bargained for
When you tangle with me
When you tangle with me
Tłumaczenie tekstu piosenki
Urodziłem się w dniu pecha.
Przy dawnej stacji kolejowej
Mama i tata nauczyli mnie modlić się
Ale nigdy nie chciałem zbawienia.
Diabeł klaskał mi po plecach.
Kiedy miałem 13 lat
Farbuję oczy od niebieskiego do czarnego.
I uczynił mnie twardą i wredną
Lepiej wracajcie do pociągu, chłopcy.
Jeśli wiesz, co jest dobre dla Ciebie
Dostaniesz więcej, niż się spodziewałeś.
When you tangle with me
When you tangle with me
Mama cried when Daddy tried
To beat the Devil from my bones
Modlili się, żeby Bóg był moim przewodnikiem.
Ale moje serce zamieniło się w kamień
Na Starym dworcu kolejowym ich zdjąłem.
W jedynkach, dwójkach i trójkach
And every tough that came to town
Learned better than to mess with me
Lepiej wracajcie do pociągu, chłopcy.
Jeśli wiesz, co jest dobre dla Ciebie
Dostaniesz więcej, niż się spodziewałeś.
When you tangle with me
When you tangle with me
Kiedy Wujek Sam powiedział, że chce mnie
Pojechałem pierwszym pociągiem.
I wylądował w Normandii.
Z karabinem na plecach
"Left Gerry on that bloody shore"
Kiedy kapitan powiedział "Daj im piekło"
Ale chciałem więcej.
Nawet gdy Gerrys upadł
Lepiej wracajcie do pociągu, chłopcy.
Jeśli wiesz, co jest dobre dla Ciebie
Dostaniesz więcej, niż się spodziewałeś.
When you tangle with me
When you tangle with me
Wrócił do domu z kuferem pełnym mosiądzu.
I kula utkwiła mi w boku
/ Align = "left" /
A-spoiling for a fight
"I' ll take you on 'til my last breath"
Pięścią, butelką lub ostrzem
And when I shake the hand of Death
Wyrzeźbią to na moim grobie.
Lepiej wracajcie do pociągu, chłopcy.
Jeśli wiesz, co jest dobre dla Ciebie
Dostaniesz więcej, niż się spodziewałeś.
When you tangle with me
When you tangle with me