Катерина Голицына — Романс "Спасибо" tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Романс "Спасибо"", wykonawca: Катерина Голицына.

Tekst piosenki

Ну, вот и первою порошей на землю выпала зима.
Скажи мне что-нибудь, хороший, а хочешь, я скажу сама.
Не для меня молчать игриво и презирая ложь и лесть,
Я говорю тебе «спасибо» за то, что был, за то, что есть.
Как будто в заговоре тайном, мы размыкать не станем рук.
Не дай нам, Господи, не дай нам больших разлук, больших разлук.
Нелёгок путь, судьба спесива, да, вот иной не предпочесть.
Я говорю тебе «спасибо» за то, что был, за то, что есть.
И всё, что знаю, что имею, я за любовь могу отдать,
Наверно, лучше всех умея: любить и ждать, любить и ждать.
И даже если мы смогли бы расстаться — почему, Бог весть,
Я лишь сказала бы «спасибо» за то, что был, за то, что есть.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Cóż, to jest pierwszy proszek na ziemi spadła zima.
Powiedz mi coś, dobry, a jeśli chcesz, to ja to zrobię.
Nie dla mnie milczeć żartobliwie i gardząc kłamstw i pochlebstw,
Mówię ci "dziękuję" za to, że byłem, za to, co jest.
Jak w konspiracji w tajemnicy, nie otworzymy rąk.
Nie daj nam, Panie, nie daj nam Wielkiej separacji, Wielkiej separacji.
Nie jest to łatwa droga, los spesiva, tak, to nie jest preferowany.
Mówię ci "dziękuję" za to, że byłem, za to, co jest.
I wszystko, co wiem, że mam, mogę oddać za miłość,
Być może najlepiej umiesz: kochać i czekać, kochać i czekać.
I nawet jeśli moglibyśmy się rozstać — Dlaczego, Bóg wie,
Ja tylko podziękowałabym za to, że byłem, za to, co mam.