Katherine Jenkins — J.S. Bach: Sweetest Love tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "J.S. Bach: Sweetest Love", wykonawca: Katherine Jenkins.

Tekst piosenki

SWEETEST love, I do not goe
For wearinesse of thee
Nor in hope the world can show
A fitter Love for mee;
But since that I 5
Must dye at last, 'tis best
To use my selfe in jest
Thus by fain’d deaths to dye;
Yesternight the Sunne went hence
And yet is here to day, 10
He hath no desire nor sense
Nor halfe so short a way:
Then feare not mee
But beleeve that I shall make
Speedier journeyes, since I take 15
More wings and spurres then hee
O how feeble is mans power
That if good fortune fall
Cannot adde another houre
Nor a lost houre recall! 20
But come bad chance
And wee joyne to’it our strength
And wee teach it art and length
It selfe o’r us to’advance
When thou sigh’st, thou sigh’st not winde, 25
But sigh’st my soule away
When thou weep’st, unkindly kinde
My lifes blood doth decay
It cannot bee
That thou lov’st mee, as thou say’st, 30
If in thine my life thou waste
Thou art the best of mee
Let not thy divining heart
Forethinke me any ill
Destiny may take thy part, 35
And may thy feares fulfill;
But thinke that wee
Are but turn’d aside to sleepe;
They who one another keepe
Alive, ne’r parted bee

Tłumaczenie tekstu piosenki

"SWEETEST love, I do not goe"
For wearinesse of thee
/ Align = "left" /
A fitter Love for mee;
Ale od tego czasu ...
Must fare at last, ' tis best
To use my selfe in żart
/ Align = "left" / ;
/ Align = "left" /
A jednak jest tu do dziś, 10
Nie ma pragnień ani rozumu
Nor halfe so short a way:
Więc nie bój się mnie.
Ale wierz mi, że uczynię
Speeder journeyes, since I take 15
More wings and spurres then hee
O jak słaba jest siła człowieka
Że jeśli szczęście spadnie
Cannot adde another houre
Ani zagubionej pamięci! 20
Ale nie ma szans.
And wee joyne to ' it our strength
And we teach it art and length
It selfe o 'R us to' advance
Kiedy wzdychasz, nie wzdychasz, 25
Ale wzdychaj mój soule away
When thou weep' St, unkindly kinde
My lifes blood doth decay
It cannot bee
Że kochasz mnie, jak mówisz, 30
"If in thine my life thou waste"
Thou art the best of mee
Nie pozwól, by Twoje wróżbiarskie serce
Forthinke me any ill
Destiny may take thy part, 35
I niech twoje lęki się wypełnią;
But think that wee
* Are but turn ' d Abside to sleepe * ;
They who one another keepe
/ Align= "left" / neat