Kathie Lee Gifford — Only My Pillow Knows tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Only My Pillow Knows", wykonawca: Kathie Lee Gifford.
Tekst piosenki
There is no distance so close as two lovers
Face to face
Skin against skin
There is no deeper pleasure
So deep as together
They breathe
Letting no one else in
Now there’s no distance so great
As two people in the same bed
Worlds apart
There is no chasm so steep as betrayal
No damage so deep to a heart
Where did the love go?
How did we outgrow the oneness that came with the dawn?
Who moved away first?
Creating the space first?
Who had the first to move on?
Go ask the river
That’s run here so long
Go ask the sparrow
That still sings its song
Go ask the willow
That bends through winds blows
But only my pillow knows
It’s hard to believe now in something in someone
It’s hard to believe there’s a plan
Is love just an hourglass that last 'til it’s empty
That’s past when it’s all out of sand?
Or just as in winter
When all seems so bleek
Does a seed in the cold earth, willing through weak
Strain to break through all the death in its way
Dare to believe
Spring is still on its way
Go ask the river
That’s run here so long
Go ask the sparrow
That still sings its song
Go ask the willow
That bends through winds blows
But only my pillow knows
I now hold my pillow as I once held you
Whispering my deppest fears
But now it is you that I feel most afraid of
And you are the source of my tears
Is there some purpose to this time in the darkness?
Lying beneath winter snows?
Will I be stronger?
Some how be better?
Only my pillow knows
So
Go ask the river
That’s run here so long
Go ask the sparrow
That still sings its song
Go ask the willow
That bends through winds blows
But only my pillow knows
Only my pillow knows
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie ma tak bliskiej odległości jak dwoje kochanków
Twarzą w twarz
Skin against skin
Nie ma głębszej przyjemności
So deep as together
Oddychają
Nie wpuszczając nikogo innego
# Now there ' s no distance so great #
Jak dwoje ludzi w tym samym łóżku
Worlds apart
Nie ma przepaści tak stromej jak zdrada
Nie ma tak głębokich uszkodzeń serca.
Gdzie się podziała miłość?
Jak wyrosliśmy z jedności, która przyszła wraz ze świtem?
Kto wyprowadził się pierwszy?
Tworzenie przestrzeni najpierw?
Kto pierwszy ruszył dalej?
Spytaj rzekę.
To działa tu tak długo.
Zapytaj wróbla.
That still sings its song
Spytaj wierzby.
Który wygina się przez wieje wiatr
Ale tylko moja poduszka wie
Trudno uwierzyć teraz w coś, w kogoś.
Trudno uwierzyć, że jest jakiś plan.
Czy miłość jest tylko klepsydrą, która trwa dopóki nie jest pusta
To przeszłość, kiedy nie ma już piasku?
Albo jak w zimie
When all seems so bleek
Czy ziarno w zimnej ziemi, chętny przez słaby
Strain to break through all the death in its way
Dare to believe
Wiosna jest wciąż w drodze
Spytaj rzekę.
To działa tu tak długo.
Zapytaj wróbla.
That still sings its song
Spytaj wierzby.
Który wygina się przez wieje wiatr
Ale tylko moja poduszka wie
Teraz trzymam poduszkę tak jak kiedyś trzymałem Ciebie.
Whispering my deppest fears
Ale teraz najbardziej boję się ciebie.
And you are the source of my tears
Czy jest jakiś cel w tym czasie w ciemności?
Leżąc pod śniegiem?
Czy będę silniejsza?
Jak może być lepiej?
Tylko moja poduszka wie
Więc
Spytaj rzekę.
To działa tu tak długo.
Zapytaj wróbla.
That still sings its song
Spytaj wierzby.
Który wygina się przez wieje wiatr
Ale tylko moja poduszka wie
Tylko moja poduszka wie