Katja Ebstein — Die Hälfte Seines Lebens tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die Hälfte Seines Lebens", wykonawca: Katja Ebstein.

Tekst piosenki

Kennst du das Grand Hotel unten im Park am See,
öde verlassen und leer.
Aber um Mitternacht kommen die Geister,
da fliegen sie alle hierher.
Die Prominenten vergangener Zeiten,
da stehen sie alle herum,
und sagen: Wie waren wir dumm!
Ja die Hälfte seines Lebens
lebt der Mensch total vergebens,
weil er sich sein Glück vermiest,
statt es genießt.
Denn die Hälfte aller Sachen,
die dem Menschen Freude machen,
macht er selber sich kaputt
im Übermut,
das ist nicht gut!
Friedrich der Große, Maria Theresia,
und Peter der russische Zar.
Goethe und Schiller und Nietzsche und Wagner
und Shakespeare belagern die Bar.
Kaiser Napoleon, Heine und Mozart
vergessen des Lebens Verdruß
und kommen zu folgendem Schluß:
Ja die Hälfte seines Lebens…
Hört dieses Lied,
so alt wie diese Welt.
Es wäre schön,
es langsam zu versteh’n!
Geister im Grand Hotel treffen sich jede Nacht:
Sokrates, Hegel und Kant.
Und sie parlieren und philosophieren
und haben es endlich erkannt.
Feinde von gestern sind Freunde von heute,
vergessen sind Ehre und Glanz,
sie ziehen die große Bilanz:
Ja die Hälfte seines Lebens…
Sonne schöner scheint,
wenn der Tag erwacht.
Wo uns zwei das Glück vereint
in der Sternennacht.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Znasz Grand Hotel na dole w parku nad jeziorem,
pusto i pusto.
Ale o północy duchy przychodzą,
wszyscy tu lecą.
Gwiazdy minionych czasów,
tam wszyscy stoją wokół,
i mówią: jakże byliśmy głupi!
Tak, połowa jego życia.
człowiek żyje zupełnie na próżno,
Bo tęskni za szczęściem.,
zamiast cieszyć się nim.
Ponieważ połowa wszystkich rzeczy,
które dają człowiekowi radość,
on sam się łamie
w nadmiarze,
to niedobrze!
Fryderyk Wielki, Maria Teresa,
A Piotr jest carem rosyjskim.
I Goethe, i Schiller, i Nietzsche, i Wagner
Szekspir oblegał bar.
Cesarze Napoleon, Heine i Mozart
zapomnienie życia przygnębienie
i dojść do następującego wniosku:
Tak, połowa jego życia.…
Posłuchaj tej piosenki,
tak stary jak ten świat.
Byłoby miło.,
to powoli zrozumieć!
Duchy w Grand Hotel spotykają się każdej nocy:
Sokrates, Hegel i Kant.
A Ty parlieren i filozoftvat
i w końcu zdaliśmy sobie z tego sprawę.
Wrogowie dnia wczorajszego-przyjaciele dnia dzisiejszego,
zapomniany honor i blask,
robią wielką równowagę:
Tak, połowa jego życia.…
Słońce świeci piękniej,
kiedy dzień się obudzi.
Gdzie nas dwoje łączy szczęście
w gwiaździstą noc.