Kelli O'Hara — Home Before You Know It tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Home Before You Know It", wykonawca: Kelli O'Hara.
Tekst piosenki
BUD
Fran, you know the drill.
Now, look, if anything goes wrong —
I know you think it never will,
But if it does,
They know next door
You’re here alone.
Now Fran, you’re free and clear,
We got the fences fixed already,
So while we’re out with the steer,
You should be fine.
And if you’re not,
Pick up the phone.
You know there’s room for you to come,
Although, I take it back, there’s not.
We got the cow, we got the kids,
And then the tent, which I forgot.
We better get out on the road
Before the trailer gets too hot,
But we’ll be home before you know.
We’ll be home before you notice that we’re gone.
Three days isn’t very long,
And so if anything goes wrong,
Just hold on tight —
The end’s in sight —
And we’ll be home.
BUD MICHAEL
What? I’m gonna drive!
I do not think so, Michael. Last year, you said
When I was sixteen,
I could drive…
And I’m sixteen!
Right now I am talking to You gonna go back on Your mother! your Word?
Come on! I drive
Michael, get the lunch! Better’n you.
What did I say? I tell you now —
Go get the Lunch! I won’t be squeezin' in the middle
Jesus! I’m not squeezin' in the middle!
BUD MICHAEL
I’ve got to move it out right now
I don’t have time to sit and wait, How 'bout if I just
We get a worse spot in the stall Drive the last mile?
For every minute that we’re late! So we can come in that
And I can see by how you’re lookin' Fair in style?
That you think it’s really great Oh!
That we’ll be home before you know it. I can’t believe this.
We’ll be home
And then I won’t do this again.
Year sure, you’re laughin' at me now,
When I got two kids and a cow
I gotta show
We gotta go Then we’ll be home.
FRANCESCA
Sweetheart, it’s Mom.
CARLOYN
Why does he have to be a jerk?
FRANCESCA
I’m sorry you got upset with Dad,
but you’ve worked so hard with Steve.
All you have to do now is go to Indianapolis…
so he can win Steer of the Year.
CAROLYN
Why do you have to sound like him?
Why do you have to say what he says?
You don’t care about the farm.
FRANCESCA
Carolyn. This could be your college education right here.
CAROLYN
You should have made him stay in Italy
Then I could be Italian
And you could be happy
And I wouldn’t have to marry a farmer.
FRANCESCA
You don’t have to marry a farmer.
CAROLYN
Nobody asks me what I want!
BUD
Carolyn!
CAROLYN
Ti amo, mama. Coming!
BUD
You’ll be OK here, right?
FRANCESCA
I’ve got a book I want to read, I’ve got new recipes to try,
Or I might just spend 3 days sitting here and staring at the sky,
But I can’t get out of this kitchen 'till you finally say goodbye,
And you’ll be home before I know it.
BUD
Ok then, we’ll see you Thursday.
FRANCESCA
You’ll be home before I notice that you’re gone.
BUD
We’ll call from the road. All right, here we go!
FRANCESCA
You’ll be home before I know it.
Tłumaczenie tekstu piosenki
BUD
Fran, znasz zasady.
Słuchaj, jeśli coś pójdzie nie tak —
I know you think it never will,
/ Align = "left" / ,
Znają sąsiadów.
Jesteś tu sam.
Teraz Fran, jesteś wolna i czysta.,
Naprawiliśmy już ogrodzenie.,
/ Align = "left" / ,
Nic Ci nie będzie.
A jeśli nie,
Odbierz telefon.
Wiesz, że jest dla Ciebie miejsce.,
Chociaż, cofam to, nie ma.
Mamy krowę, mamy dzieci.,
A potem namiot, o którym zapomniałem.
We better get out on the road
Zanim Przyczepa zrobi się zbyt gorąca,
Ale będziemy w domu, zanim się zorientujesz.
Wrócimy do domu, zanim zauważysz, że nas nie ma.
Trzy dni to nie za długo.,
I jeśli coś pójdzie nie tak,
Trzymaj się mocno. —
Koniec jest w zasięgu wzroku. —
I będziemy w domu.
BUD MICHAEL
Co? Ja prowadzę!
Nie sądzę, Michael. W zeszłym roku powiedziałeś
Kiedy miałem szesnaście lat,
Mogę prowadzić.…
A ja mam 16 lat!
W tej chwili mówię do ciebie, że odwrócisz się od swojej matki! Twoje słowo?
Dalej! Ja prowadzę.
Michael, przynieś lunch! Lepiej niż ty.
Co powiedziałem? I tell you now —
Idź po Lunch! I won 't be squeezin' in the middle
Jezu! Nie wciskam się w środek!
BUD MICHAEL
Muszę to natychmiast przenieść.
Nie mam czasu siedzieć i czekać.
Mamy gorsze miejsce w boksie na ostatnią milę?
Za każdą minutę naszego spóźnienia! Więc możemy tam wejść.
I widzę po tym, jak ładnie wyglądasz?
Że uważasz, że to naprawdę wspaniałe Oh!
Że będziemy w domu zanim się obejrzysz. Nie mogę w to uwierzyć.
We ' ll be home
I więcej tego nie zrobię.
/ Align = "left" / ,
Kiedy mam dwójkę dzieci i krowę
I gotta show
Musimy iść i będziemy w domu.
FRANCESCA
Kochanie, Tu Mama.
CARLOYN
Dlaczego musi być palantem?
FRANCESCA
Przykro mi, że zdenerwowałaś się na Tatę.,
ale tak ciężko pracowałaś ze Stevem.
Musisz tylko pojechać do Indianapolis.…
żeby mógł wygrać Steer of the Year.
CAROLYN
Dlaczego mówisz jak on?
Dlaczego musisz mówić to, co on mówi?
Nie dbasz o farmę.
FRANCESCA
Carolyn. To może być Twoja nauka w college ' u.
CAROLYN
Trzeba było kazać mu zostać we Włoszech.
Wtedy mógłbym być Włochem.
I możesz być szczęśliwy
I nie musiałabym poślubić farmera.
FRANCESCA
Nie musisz wychodzić za farmera.
CAROLYN
Nikt mnie nie pyta, czego chcę!
BUD
Carolyn!
CAROLYN
Ti amo, mamo. Idę!
BUD
Poradzisz sobie tutaj, prawda?
FRANCESCA
I 've got a book I want to read, I' ve got new recipes to try,
Albo spędzę 3 dni siedząc tu i wpatrując się w niebo.,
Ale nie mogę wyjść z tej kuchni, dopóki się nie pożegnasz.,
Wrócisz do domu, zanim się obejrzę.
BUD
Do zobaczenia w czwartek.
FRANCESCA
Wrócisz do domu, zanim zauważę, że cię nie ma.
BUD
Zadzwonimy z drogi. Dobra, zaczynamy!
FRANCESCA
Wrócisz do domu, zanim się obejrzę.