King of Prussia — Cheerleaders tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Cheerleaders", wykonawca: King of Prussia.
Tekst piosenki
I knew you were mine when I stood in your doorway again.
Doesn’t that figurine sum up our last five to ten?
An ivory elephant sauntering over to stream;
The ghost of us living in vessels that we’d never see.
I knew there were mines when I ran through the minefield out back.
I called it my training for imminent future attacks
In love and in world events, they’re not really different in size.
If 1/6,000,000,000 piece loses heart there’s no world through his eyes.
And we say, Ha hurrah! We’re on the axis too.
Let’s get a sis-boom-bah for all the good we do.
Cheerleaders follow and fall into sitches where they can’t get out.
Ba ba ba ba ba da dah can cover such unsubtle shouts.
The fault lines were drawn and we landed upon either side.
Their aim was to conquer and draw artificial divides.
The oceans did fine but their vastness just left us confused.
So we thought up new gods, told our kids that there’s only One Truth.
We look to the hoi polloi when it’s change that we desire.
Unhindered by homes or toys, they’ve less to make them tired.
They may be dreamers or dreamy but never know carefree.
A realistic form of idealism is gathering strength, so it seems.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wiedziałam, że jesteś moja, kiedy znów stanęłam w twoim progu.
Czy ta figurka nie sumuje ostatnich pięciu do dziesięciu?
Słoń z Kości Słoniowej przechadzający się nad strumieniem;
Duch nas żyjących w naczyniach, których nigdy nie zobaczymy.
Wiedziałem, że są tam miny, kiedy biegłem przez pole minowe z tyłu.
Nazwałem to moim treningiem na nadchodzące przyszłe ataki.
W miłości i w wydarzeniach światowych nie różnią się wielkością.
Jeśli 1/6,000,000, 000 kawałek straci serce, nie ma Świata jego oczami.
I mówimy, ha hura! My też jesteśmy na osi.
Zróbmy si-bum-bah za to, co robimy.
Cheerleaderki podążają za nimi i wpadają do miejsc, gdzie nie mogą się wydostać.
Ba ba ba ba da da da da potrafi pokryć takie niesubtelne okrzyki.
Linie uskoku zostały narysowane i wylądowaliśmy po obu stronach.
Ich celem było podbicie i narysowanie sztucznych podziałów.
Oceany radziły sobie dobrze, ale ich ogrom sprawił, że byliśmy zdezorientowani.
Więc wymyśliliśmy nowych Bogów, powiedzieliśmy naszym dzieciom, że jest tylko jedna prawda.
Patrzymy na hoi polloi, gdy pożądamy zmiany.
Nie przeszkadzają im domy czy zabawki, mają mniej zmęczenia.
Mogą być marzycielami lub marzycielami, ale nigdy nie wiedzą, że są beztroskie.
Wydaje się, że realistyczna forma idealizmu zbiera siły.