Король и Шут — Два вора и монета tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Два вора и монета", wykonawca: Король и Шут.
Tekst piosenki
Два вора, лихо скрывшись от погони,
Делить украденное золото решили.
На старом кладбище вечернею порою
Уселись рядом на заброшенной могиле.
И вроде поровну досталось им богатство,
Но вот беда — последняя монета.
Один кричит: «Она моя — я лучше дрался!»
«Да что б ты делал, друг, без моего совета?!»
— Отдай монету, а не то я рассержусь!
— Мне наплевать! Я твоей злости не боюсь!
— Но ведь я похитил деньги и всё дело провернул!
— Без моих идей, невежа, ты б и шагу не шагнул
«Что же делать нам с монетой, как же нам её делить —
Отдадим покойнику!
Отлично! Так тому и быть!
— Я был проворней, значит денежка моя!
— Не допущу, чтоб ты богаче был чем я!
— Сейчас вцеплюсь тебе я в горло и на части разорву!
— Я прибью тебя дубиной и все деньги заберу!
«Что же делать нам с монетой, как же нам её делить —
Отдадим покойнику!
Отлично! Так тому и быть!
И мертвец, гремя костями, вдруг поднялся из земли:
«Довели меня, проклятые, ей богу, довели!
Воры вмиг переглянулись, и помчались наутёк.
А мертвец всё золото с собой в могилу уволок!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dwóch złodziei, słynne ukrywanie się przed pościgiem,
Postanowili podzielić skradzione złoto.
Na Starym Cmentarzu
Usiedli obok opuszczonego grobu.
I jak równo dostali bogactwo,
Ale problem jest ostatnią monetą.
Jeden krzyczy: "ona jest moja — lepiej walczyłem!»
"Co byś zrobił, przyjacielu, bez mojej rady?!»
- Oddaj mi monetę, bo się złościę!
- Nie obchodzi mnie to! Nie boję się twojego gniewu!
- Ale ukradłem pieniądze i załatwiłem sprawę.
- Bez moich pomysłów, ignorancie, nie zrobiłbyś kroku.
"Co robimy z monetą, jak ją dzielić —
Oddamy go trupowi!
Świetnie! Niech tak będzie!
- Byłem szybszy, więc pieniądze są moje!
- Nie pozwolę, żebyś był bogatszy ode mnie!
- Wbiję ci się w gardło i rozerwę na strzępy!
- Zabiję cię kijem i zabiorę wszystkie pieniądze!
"Co robimy z monetą, jak ją dzielić —
Oddamy go trupowi!
Świetnie! Niech tak będzie!
I umarły, grzechotanie kości, nagle wstał z ziemi:
"Doprowadzili mnie, przeklęci, na Boga, doprowadzili!
Złodzieje natychmiast spojrzeli na siebie i rzucili się na ziemię.
A trup całe złoto ze sobą do grobu zwolnień!