Korpiklaani — Petoeläimen Kuola tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Petoeläimen Kuola", wykonawca: Korpiklaani.
Tekst piosenki
Osmotar kaljan seppä
Kulki peltojen perillä.
Pellonpekko ohran nosti,
Ohra jo olueen jouti.
Hieroi osmotar käsiä,
Hieroi kerran, hieroi toisen,
Siitä syntyivät eläimet,
Maustehisten noutajaiset.
Haki mettä, kuusenkerkät,
Mettähästä tarpeet nouti.
Osmotar sen oluen laittoi,
Humalasta, ohrasesta.
Muttei käy tuo ohrajuoma,
Lepäelee kalja kallis.
Siihen keksii keinon kumman
Osmotar oluen luoja.
«nouda petoeläimen kuola,»
Taistelusta kahden suuren.
Tuo se astiaan oluen,
«nouda petoeläimen kuola,
Siitä syntyy kaljan käynti.»
Teki tyotä käskettyä,
Nouti tuolta karhun kuolan,
Siitä silloin käymään lähti
Tumma kalja tuoksuvainen.
The predator’s saliva
Osmotar, the father of beer
He walked to the edge of the fields.
The barley had come from pellonpekko.
Thus the barley was added to beer.
Osmotar he rubbed his hands.
So he rubbed the time after time.
Thus the animals had come to life —
Those fetchers of the seasonings.
He got the sap and he got spruce sprouts.
Those he had fetched from the woods.
That’s how osmotar prepared the beer
Out of hops and barley.
But the beer would not ferment
The costly ale lies still in place.
That’s when the means were found by him —
By osmotar, the god of beer.
Get the predator’s saliva
Then he followed the instructions.
So he fetched the bear’s saliva.
It was time for the beer to ferment —
The dark proper beer so fragrant.
Thus a toast was made to ukko.
Thus the pints of beer were raised.
The holiest drink of them all
Which is called the sap of the gods.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Osmotar, Kowal piwa,
Spacerowałem po polach.
Sukienka polowa jęczmienia zdjęta,
Jęczmień ma już piwo.
Przetarł ręce inspekcji,
Pocierać jedną, pocierać drugą,
Zwierzęta, które się z niej urodziły,
Pikantny ryż, Retriever.
Przyniesiony nektar, pąki świerkowe,
Zaspokój swoje potrzeby.
Inspekcja, co piwo umieścić,
Chmiel, jęczmień.
Ale to nie jest napój jęczmienny,
Urlopowicz Kallis.
Znajdziesz sposób, aby dowiedzieć się, kto
Od twórców piwa Osmotar.
"przynieś ślinienie bestii", -
Bitwa dwóch wielkich.
Przynieś go do miski piwa: "
przynieś ślinotok bestii,
To chód piwa".
Kazał tiotowi to zrobić.,
Wyciągnął stamtąd ślinienie niedźwiedzia,
A potem poszliśmy odwiedzić
Do aromatycznego ciemnego piwa.
Ślina
Predator Osmotar, ojciec piwa,
Podszedł do krawędzi pola.
Jęczmień przyszedł z pola.
W ten sposób jęczmień dodawano do piwa.
Oględziny potarły ręce.
Więc ocierał się raz po raz.
Tak ożywiały zwierzęta-
Ci, którzy kręcą Pory roku.
Miał sok i pędy świerkowe.
Tych, których wyciągnął z lasu.
W ten sposób oględzin przygotował piwo
Z chmielu i jęczmienia.
Ale piwo nie będzie fermentować,
Drogie ale wciąż tam jest.
Wtedy go znaleźli.-
Osman, Bóg piwa.
Weź ślinę drapieżnika,
A potem postępuj zgodnie z instrukcjami.
Więc wziął ślinę niedźwiedzia.
Czas na fermentację piwa-
Ciemne, prawdziwe piwo, takie aromatyczne.
Tak wzniesiono toast za staruszka.
W ten sposób podniesiono powierzchnie piwa.
Najświętszy napój ze wszystkich,
Co nazywają sokiem bogów.