Krista Detor — A Hundred Years More tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Hundred Years More", wykonawca: Krista Detor.
Tekst piosenki
There are things I’d do that I never did
With a hundred years more
And my worries gone -and my worries gone
In a great big boat -with a steamer trunk -sail the world
There are books I’d write that I’ve thought aloud
With a hundred years more
And a fountain pen -and a fountain pen
And my worries gone -all my worries gone, write ‘em down
I try not to think on it, way time is moving on
'Cause when the cows come home it’ll still be gone
It’ll still be gone
There are girls I missed that I woulda kissed
With a hundred years more
And a garden of roses -and a garden of roses
For the girls I’d kissed -if I could
The crows on the wire -they disagree
They all laugh at me -Laugh at me -Laugh at me Calling fool, fool, fool
Always something new making yesterday
Like a hundred years gone
Something gone away, gone away -something I want back
My cherry blossom days and sultry nights -my cherry wine nights
Someone said to me life is never fair
And a hundred years more
Wouldn’t change a thing -Love's a funny thing
Drags you by the hair in the end -scratched up and restless
And a hundred years from what I can see
Fast and furious -it‘d fly like Mercury … fly like Mercury
Tłumaczenie tekstu piosenki
Są rzeczy, których nigdy nie robiłem.
/ Align = "left" /
I moje zmartwienia zniknęły - i moje zmartwienia zniknęły
W Wielkiej Wielkiej łodzi - z kufrem parowca-opłynąć świat
Są książki, które napiszę, o których głośno myślę.
/ Align = "left" /
I wieczne pióro - i wieczne pióro
# And my worries gone # # all my worries gone, write 'em down #
Staram się o tym nie myśleć.
'Cause when the cows come home it' ll still be gone
/ Align = "left" /
Są dziewczyny, za którymi bym się całował
/ Align = "left" /
And a garden of roses-and a garden of roses
Dla dziewczyn, które całowałem-gdybym mógł
The crows on the wire - they disagree
Wszyscy się ze mnie śmieją, śmieją się ze mnie nazywając głupcem, głupcem, głupcem
Always something new making yesterday
Like a hundred years gone
Something gone away, gone away-something I want back
My cherry blossom days and sultry nights-my cherry wine nights
Someone said to me life is never fair
I jeszcze sto lat
Wouldn 't change a thing-Love' s a funny thing
Ciągnie cię za włosy na końcu-podrapany i niespokojny
And a hundred years from what I can see
Szybcy i wściekli-latałby jak Merkury ... latał jak Merkury