Kátia Guerreiro — Lisboa tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Lisboa", wykonawca: Kátia Guerreiro.

Tekst piosenki

Ma ville en bord de mer tu t’accroches à mes basques
Quand je dois m’en aller vers d’autres horizons
J’ai, en ta compagnie, fait un peu trop de frasques
Le moment est venu de payer l’addition
Terre de mes amours de jeunesse immature
A vingt ans je croyais que tout m'était permis
Je ne fus pas toujours blanc bleu en aventures
Quand on est jeune et fou, on veut brûler ses nuits
Lisboa je pars
Sans but, au loin et au hasard
De port en port, de gare en gare
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
Et tenter un nouveau départ
Je pars
Lisboa je fuis
Vers l’incertain, vers l’infini
Vers des ailleurs chercher l’oubli
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
J’ai gâché l’amour et détruit
Ma vie
Ma ville tu m’angoisses et mon coeur se déchire
Que tu vas me manquer, là-bas, dans mon exil
Reviendrai-je jamais, mon Dieu, qui peut prédire
Pourrai-je, loin de toi, vaincre tous les périls?
Ville de mes émois, mi-mère et mi-maîtresse
D’espoir en désespoir tu as forgé mes jours
J’ai les yeux pleins de larmes et le coeur en détresse
Sachant que je m’en vais peut-être pour toujours
Lisboa je pars
Sans but, au loin et au hasard
De port en port, de gare en gare
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
Et tenter un nouveau départ
Je pars
Lisboa je fuis
Vers l’incertain, vers l’infini
Vers des ailleurs chercher l’oubli
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
J’ai gâché l’amour et détruit
Ma vie
Je ne marcherai plus tout au long de la rade
Au bras de mon amour, heureux et coeur battant
Frimant à ses côtés à m’en rendre malade
Fier de son teint hâlé et de son corps troublant
J’ai piétiné ses rêves sans raison ni cause
Elle, désabusée, a mis fin à ses jours
De remords en regrets j’ai appris une chose
C’est quand l’amour n’est plus que l’on croit à l’amour
Lisboa je pars
Sans but, au loin et au hasard
De port en port, de gare en gare
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
Et tenter un nouveau départ
Je pars
Lisboa je fuis
Vers l’incertain, vers l’infini
Vers des ailleurs chercher l’oubli
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
J’ai gâché l’amour et détruit
Ma vie

Tłumaczenie tekstu piosenki

Moje Miasto nad morzem przylgniesz do moich Basków
Kiedy powinienem odejść w inne horyzonty
Trochę przesadziłem w Twojej firmie.
Czas zapłacić rachunek.
Kraina moich niedojrzałych młodych miłości
W wieku dwudziestu lat myślałam, że wszystko mi wolno.
Nie zawsze byłem biało-niebieski w przygodach
Kiedy jesteś młody i szalony, chcesz spalić swoje noce
Lisboa, odchodzę
Bez celu, w oddali i losowo
Od portu do portu, od stacji do stacji
Aby wymazać przeraźliwe krzyki z mojej pamięci
I spróbuj zacząć od nowa
Wyjeżdżam.
Lisboa biegnę
Do nieokreślonego, do nieskończonego
Gdzie indziej szukać zapomnienia
Jak zbieg został wytropiony, jako pseudonim
Zniszczyłem miłość i zniszczyłem
Moje życie
Moje miasto martwisz mnie, a moje serce pęka
Że będę za tobą tęsknić, tam, na moim wygnaniu
Czy kiedykolwiek wrócę, mój Boże, kto może przewidzieć
Czy mogę, z dala od Ciebie, pokonać wszystkie niebezpieczeństwa?
Miasto moich zmartwień, pół matka i pół kochanka
Z nadziei na rozpacz wykułeś moje dni
Mam oczy pełne łez i serce w opałach.
Wiedząc, że mogę odejść na zawsze
Lisboa, odchodzę
Bez celu, w oddali i losowo
Od portu do portu, od stacji do stacji
Aby wymazać przeraźliwe krzyki z mojej pamięci
I spróbuj zacząć od nowa
Wyjeżdżam.
Lisboa biegnę
Do nieokreślonego, do nieskończonego
Gdzie indziej szukać zapomnienia
Jak zbieg został wytropiony, jako pseudonim
Zniszczyłem miłość i zniszczyłem
Moje życie
Nie będę już chodził po całym nalocie.
W ramionach mojej miłości, szczęśliwym i bijącym sercem
- Krzyknął za mną.
Dumny ze swojej pośpiesznej cery i niespokojnego ciała
Zniszczyłem jego marzenia bez powodu.
Ona, sfrustrowana, zakończyła swoje dni
Od skruchy do żalu nauczyłem się jednej rzeczy
To jest, gdy miłość nie jest już tym, w co wierzysz w miłość
Lisboa, odchodzę
Bez celu, w oddali i losowo
Od portu do portu, od stacji do stacji
Aby wymazać przeraźliwe krzyki z mojej pamięci
I spróbuj zacząć od nowa
Wyjeżdżam.
Lisboa biegnę
Do nieokreślonego, do nieskończonego
Gdzie indziej szukać zapomnienia
Jak zbieg został wytropiony, jako pseudonim
Zniszczyłem miłość i zniszczyłem
Moje życie