L'âme Immortelle — Die tote Kirche tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Die tote Kirche", wykonawca: L'âme Immortelle.
Tekst piosenki
Auf dunklen Bänken sitzen sie gedrängt
Und heben die erlosch`nen Blicke auf
Zum Kreuz. Die Lichter schimmern wie verhängt,
Und trüb und wie verhängt das Wundenhaupt.
Der Weihrauch steigt aus güldenem Gefäß
Zur Höhe auf, hinsterbender Gesangv
Verhaucht, und ungewißund süßverdämmert
Wie heimgesucht der Raum. Der Priester schreitet
Vor den Altar; doch übt mit müdem Geist er Die frommen Bräuche — ein jämmerlicher Spieler,
Vor schlechten Betern mit erstarrten Herzen,
In seelenlosem Spiel mit Brot und Wein.
Die Glocke klingt! Die Lichter flackern trüber —
Und bleicher, wie verhängt das Wundenhaupt!
Die Orgel rauscht! In toten Herzen schauert
Erinnerung auf! Ein blutend Schmerzensantlitz
Hüllt sich in Dunkelheit und die Verzweiflung
Starrt ihm aus vielen Augen nach ins Leere.
Und eine, die wie aller Stimmen klang,
Schluchzt auf — indes das Grauen wuchs im Raum,
Das Todesgrauen wuchs: Erbarme dich unser —
Herr!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Siedząc na ciemnych ławkach, oni
I podniosą wygasłe spojrzenia
Do Krzyża. Światła migoczą jak narzucone,
I mętny, i jakby nałożony na ranę.
Kadzidło wznosi się ze złotego naczynia
Do wzniesienia, umierającego śpiewu
Verhaucht, i ungewißund süßverdämmert
Pokój się zawahał. Ksiądz kroczy
Przed ołtarzem; ale ze zmęczonym duchem praktykuje pobożne zwyczaje-żałosny gracz,
Przed złymi modlącymi się z zamrożonymi sercami,
W bezdusznej grze z chlebem i winem.
Dzwon brzmi! Światła słabo migoczą —
I bledszy jak rana!
Organy hałasują! W martwych sercach drży
Pamięć na! Krwawy ból
Otacza ciemność i rozpacz
Patrzy na niego w pustkę z wielu oczu.
I ten, który brzmiał jak wszystkie głosy,
Płacze - w pokoju rośnie przerażenie,
Ros śmiertelny Horror: zmiłuj się nad nami —
Jezu!